Job 19:12

Authorized King James Version

PDF

His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.

Original Language Analysis

יַ֤חַד׀ together H3162
יַ֤חַד׀ together
Strong's: H3162
Word #: 1 of 9
properly, a unit, i.e., (adverb) unitedly
יָ֘בֹ֤אוּ come H935
יָ֘בֹ֤אוּ come
Strong's: H935
Word #: 2 of 9
to go or come (in a wide variety of applications)
גְדוּדָ֗יו His troops H1416
גְדוּדָ֗יו His troops
Strong's: H1416
Word #: 3 of 9
a crowd (especially of soldiers)
וַיָּסֹ֣לּוּ and raise up H5549
וַיָּסֹ֣לּוּ and raise up
Strong's: H5549
Word #: 4 of 9
to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam)
עָלַ֣י H5921
עָלַ֣י
Strong's: H5921
Word #: 5 of 9
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
דַּרְכָּ֑ם their way H1870
דַּרְכָּ֑ם their way
Strong's: H1870
Word #: 6 of 9
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
וַיַּחֲנ֖וּ against me and encamp H2583
וַיַּחֲנ֖וּ against me and encamp
Strong's: H2583
Word #: 7 of 9
properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or s
סָבִ֣יב round about H5439
סָבִ֣יב round about
Strong's: H5439
Word #: 8 of 9
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
לְאָהֳלִֽי׃ my tabernacle H168
לְאָהֳלִֽי׃ my tabernacle
Strong's: H168
Word #: 9 of 9
a tent (as clearly conspicuous from a distance)

Analysis & Commentary

His troops come together (יַחַד יָבֹאוּ גְדוּדָיו, yachad yavo'u gedudav)—Job shifts to military metaphor. The גְּדוּד (gedud, 'raiding band/troops') suggests organized assault, not random calamity. Job's suffering feels coordinated, strategic—an siege laid by divine forces.

And raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle (וַיָּסֹלּוּ עָלַי דַּרְכָּם וַיַּחֲנוּ סָבִיב לְאָהֳלִי)—The verb סָלַל (salal, 'to cast up, lift up') describes building siege ramps (2 Samuel 20:15). The verb חָנָה (chanah, 'to encamp') depicts military encirclement. Job portrays himself as a besieged city—God's armies have invested his tent (life) for total destruction. Yet this same verb chanah describes God's angel encamping around the righteous (Psalm 34:7).

Historical Context

Ancient warfare involved siege tactics where armies would surround a city, build ramps, and systematically break down defenses. Job's original audience would immediately recognize this imagery of helpless encirclement and inevitable defeat.

Questions for Reflection