Jeremiah 42:7

Authorized King James Version

And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיְהִ֕י
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#2
מִקֵּ֖ץ
And it came to pass after
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after
#3
עֲשֶׂ֣רֶת
ten
ten (as an accumulation to the extent of the digits)
#4
יָמִ֑ים
days
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#5
וַיְהִ֥י
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#6
דְבַר
that the word
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
#7
יְהוָ֖ה
of the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#8
אֶֽל
near, with or among; often in general, to
#9
יִרְמְיָֽהוּ׃
came unto Jeremiah
jirmejah, the name of eight or nine israelites

Analysis

Within the broader context of Jeremiah, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Jeremiah.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Jeremiah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People