Jeremiah 36:19

Authorized King James Version

PDF

Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.

Original Language Analysis

וַיֹּאמְר֤וּ Then said H559
וַיֹּאמְר֤וּ Then said
Strong's: H559
Word #: 1 of 13
to say (used with great latitude)
הַשָּׂרִים֙ the princes H8269
הַשָּׂרִים֙ the princes
Strong's: H8269
Word #: 2 of 13
a head person (of any rank or class)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 13
near, with or among; often in general, to
בָּר֔וּךְ unto Baruch H1263
בָּר֔וּךְ unto Baruch
Strong's: H1263
Word #: 4 of 13
baruk, the name of three israelites
לֵ֥ךְ H1980
לֵ֥ךְ
Strong's: H1980
Word #: 5 of 13
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
הִסָּתֵ֖ר hide H5641
הִסָּתֵ֖ר hide
Strong's: H5641
Word #: 6 of 13
to hide (by covering), literally or figuratively
אַתָּ֣ה H859
אַתָּ֣ה
Strong's: H859
Word #: 7 of 13
thou and thee, or (plural) ye and you
וְיִרְמְיָ֑הוּ thee thou and Jeremiah H3414
וְיִרְמְיָ֑הוּ thee thou and Jeremiah
Strong's: H3414
Word #: 8 of 13
jirmejah, the name of eight or nine israelites
וְאִ֥ישׁ and let no man H376
וְאִ֥ישׁ and let no man
Strong's: H376
Word #: 9 of 13
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אַל H408
אַל
Strong's: H408
Word #: 10 of 13
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
יֵדַ֖ע know H3045
יֵדַ֖ע know
Strong's: H3045
Word #: 11 of 13
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
אֵיפֹ֥ה where H375
אֵיפֹ֥ה where
Strong's: H375
Word #: 12 of 13
what place?; also (of time) when?; or (of means) how?
אַתֶּֽם׃ H859
אַתֶּֽם׃
Strong's: H859
Word #: 13 of 13
thou and thee, or (plural) ye and you

Analysis & Commentary

Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah (לֵךְ הִסָּתֵר, lekh histater—"go, hide yourselves"). The urgency is clear: סָתַר (satar, to hide/conceal) in the reflexive form indicates self-concealment. And let no man know where ye be—The princes, knowing Jehoiakim's violent temperament (he murdered the prophet Urijah, 26:23), issue a warning that saves the prophet's and scribe's lives.

This is remarkable: governmental officials who will report to the king simultaneously protect the prophets they're reporting about. Their divided loyalty shows internal conflict—duty to the king versus recognition of divine truth. They cannot embrace the message (no recorded repentance), but neither will they participate in its suppression through violence. This ambiguous middle ground characterizes those who respect God's word intellectually while refusing personal submission.

Historical Context

Jehoiakim's reign (609-598 BC) was marked by violence, injustice, and persecution of prophets. He had built his palace with forced labor and shed innocent blood (22:13-17). The princes' warning reflects their insider knowledge of the king's murderous intentions. Hiding prophets during persecution would become a pattern (1 Kings 18:4, 13; Hebrews 11:38).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People