Jeremiah 23:33

Authorized King James Version

And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

Word-by-Word Analysis
#1
וְכִי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
יִשְׁאָלְךָ֩
shall ask
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
#3
הָעָ֨ם
And when this people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#4
הַזֶּ֜ה
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#5
אֽוֹ
desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
#6
הַנָּבִ֤יא
or the prophet
a prophet or (generally) inspired man
#7
אֽוֹ
desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
#8
כֹהֵן֙
or a priest
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
#9
וְאָמַרְתָּ֤
thee saying
to say (used with great latitude)
#10
מַה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#11
מַשָּׂ֔א
What is the burden
a burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
#12
יְהוָֽה׃
of the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#13
וְאָמַרְתָּ֤
thee saying
to say (used with great latitude)
#14
אֲלֵיהֶם֙
near, with or among; often in general, to
#15
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#16
מַה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#17
מַשָּׂ֔א
What is the burden
a burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
#18
וְנָטַשְׁתִּ֥י
I will even forsake
properly, to pound, i.e., smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusive
#19
אֶתְכֶ֖ם
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#20
נְאֻם
you saith
an oracle
#21
יְהוָֽה׃
of the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis

Within the broader context of Jeremiah, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Jeremiah.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Jeremiah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People