Isaiah 25:5

Authorized King James Version

PDF

Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

Original Language Analysis

חֹ֚רֶב as the heat H2721
חֹ֚רֶב as the heat
Strong's: H2721
Word #: 1 of 11
drought or desolation
בְּצָי֔וֹן in a dry place H6724
בְּצָי֔וֹן in a dry place
Strong's: H6724
Word #: 2 of 11
a desert
שְׁא֥וֹן the noise H7588
שְׁא֥וֹן the noise
Strong's: H7588
Word #: 3 of 11
uproar (as of rushing); by implication, destruction
זָרִ֖ים of strangers H2114
זָרִ֖ים of strangers
Strong's: H2114
Word #: 4 of 11
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
תַּכְנִ֑יעַ Thou shalt bring down H3665
תַּכְנִ֑יעַ Thou shalt bring down
Strong's: H3665
Word #: 5 of 11
properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish
חֹ֚רֶב as the heat H2721
חֹ֚רֶב as the heat
Strong's: H2721
Word #: 6 of 11
drought or desolation
בְּצֵ֣ל with the shadow H6738
בְּצֵ֣ל with the shadow
Strong's: H6738
Word #: 7 of 11
shade, whether literal or figurative
עָ֔ב of a cloud H5645
עָ֔ב of a cloud
Strong's: H5645
Word #: 8 of 11
properly, an envelope, i.e., darkness (or density, 2 chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse
זְמִ֥יר the branch H2159
זְמִ֥יר the branch
Strong's: H2159
Word #: 9 of 11
a twig (as pruned)
עָֽרִיצִ֖ים of the terrible ones H6184
עָֽרִיצִ֖ים of the terrible ones
Strong's: H6184
Word #: 10 of 11
fearful, i.e., powerful or tyrannical
יַעֲנֶֽה׃ shall be brought low H6030
יַעֲנֶֽה׃ shall be brought low
Strong's: H6030
Word #: 11 of 11
properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,

Analysis & Commentary

Thou shalt bring down the noise of strangers (שְׁאוֹן זָרִים תַּכְנִיעַ, she'on zarim takhnia)—The Hebrew שְׁאוֹן (she'on, noise) suggests tumult, uproar, boasting of invaders. זָרִים (zarim, strangers/foreigners) are those outside God's covenant. תַּכְנִיעַ (takhnia, bring down/humble) indicates forceful suppression of their arrogant clamor.

As the heat in a dry place (כְּחֹרֶב בְּצָיוֹן, kechorev betsayon)—Like oppressive heat in desert places that threatens life. Even the heat with the shadow of a cloud (חֹרֶב בְּצֵל־עָב, chorev betsel-av)—Just as a cloud's shadow brings relief from scorching sun, God's intervention silences oppressors' noise.

The branch of the terrible ones shall be brought low (זְמִיר עָרִיצִים יַעֲנֶה, zemir aritsim ya'aneh)—The זְמִיר (zemir, branch/song) of the ruthless will be humbled (יַעֲנֶה, ya'aneh). This might refer to their triumphal songs or their offspring ('branch' as descendants)—either way, their pride ends.

Historical Context

Ancient warfare included psychological tactics—conquerors' 'noise' meant boastful threats designed to demoralize defenders (see Rabshakeh's speech in Isaiah 36:4-20). Assyrian and Babylonian inscriptions record kings' boasts of terror they inflicted. Isaiah promises this 'noise' will be silenced—God brings sudden 'shade' (relief/deliverance) just as clouds provide shade from desert heat. History confirmed this: Sennacherib's 185,000 troops destroyed in one night (Isaiah 37:36), Babylon's sudden fall (Daniel 5:30), Rome's eventual collapse. Every oppressive empire's 'noise' eventually falls silent before God's greater power.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People