Genesis 34:21

Authorized King James Version

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Word-by-Word Analysis
#1
הָֽאֲנָשִׁ֨ים
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#2
הָאֵ֜לֶּה
these or those
#3
שְֽׁלֵמִ֧ים
are peaceable
complete (literally or figuratively); especially friendly
#4
הֵ֣ם
they (only used when emphatic)
#5
אִתָּ֗נוּ
with
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
#6
וְיֵֽשְׁב֤וּ
us therefore let them dwell
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
#7
וְהָאָ֛רֶץ
in the land
the earth (at large, or partitively a land)
#8
וְיִסְחֲר֣וּ
and trade
to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate
#9
אֹתָ֔הּ
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#10
וְהָאָ֛רֶץ
in the land
the earth (at large, or partitively a land)
#11
הִנֵּ֥ה
lo!
#12
רַֽחֲבַת
behold it is large
roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively
#13
יָדַ֖יִם
enough
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#14
לִפְנֵיהֶ֑ם
for them
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#15
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#16
בְּנֹתֵ֖ינוּ
their daughters
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
#17
נִקַּֽח
let us take
to take (in the widest variety of applications)
#18
לָ֣נוּ
H0
#19
לְנָשִׁ֔ים
to us for wives
a woman
#20
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#21
בְּנֹתֵ֖ינוּ
their daughters
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
#22
נִתֵּ֥ן
and let us give
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#23
לָהֶֽם׃
H0

Analysis

This verse develops the creation and providence theme central to Genesis. The concept of peace reflects God's absolute sovereignty over all existence. The literary structure and word choice here contribute to foundational narrative establishing God's relationship with creation and humanity, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of ancient Near Eastern narrative literature addressing origins and identity shapes this text's meaning. The development from creation to divine election established God's sovereign care over history Understanding a worldview where divine beings actively governed natural and historical processes helps modern readers appreciate why the author emphasizes peace in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources