Ezra 8:24

Authorized King James Version

PDF

Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,

Original Language Analysis

וָֽאַבְדִּ֛ילָה Then I separated H914
וָֽאַבְדִּ֛ילָה Then I separated
Strong's: H914
Word #: 1 of 10
to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.)
מִשָּׂרֵ֥י of the chief H8269
מִשָּׂרֵ֥י of the chief
Strong's: H8269
Word #: 2 of 10
a head person (of any rank or class)
הַכֹּֽהֲנִ֖ים of the priests H3548
הַכֹּֽהֲנִ֖ים of the priests
Strong's: H3548
Word #: 3 of 10
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
שְׁנֵ֣ים twelve H8147
שְׁנֵ֣ים twelve
Strong's: H8147
Word #: 4 of 10
two; also (as ordinal) twofold
עָשָׂ֑ר H6240
עָשָׂ֑ר
Strong's: H6240
Word #: 5 of 10
ten (only in combination), i.e., -teen; also (ordinal) -teenth
לְשֵׁרֵֽבְיָ֣ה Sherebiah H8274
לְשֵׁרֵֽבְיָ֣ה Sherebiah
Strong's: H8274
Word #: 6 of 10
sherebjah, the name of two israelites
חֲשַׁבְיָ֔ה Hashabiah H2811
חֲשַׁבְיָ֔ה Hashabiah
Strong's: H2811
Word #: 7 of 10
chashabjah, the name of nine israelites
וְעִמָּהֶ֥ם H5973
וְעִמָּהֶ֥ם
Strong's: H5973
Word #: 8 of 10
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
מֵֽאֲחֵיהֶ֖ם of their brethren H251
מֵֽאֲחֵיהֶ֖ם of their brethren
Strong's: H251
Word #: 9 of 10
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
עֲשָׂרָֽה׃ and ten H6235
עֲשָׂרָֽה׃ and ten
Strong's: H6235
Word #: 10 of 10
ten (as an accumulation to the extent of the digits)

Analysis & Commentary

Then I separated twelve of the chief of the priests—וָאַבְדִּילָה (va'avdilah, then I separated/set apart) uses the verb בָּדַל (badal) meaning to divide, distinguish, select for special purpose—the same term for God separating light from darkness (Genesis 1:4) and Israel from the nations (Leviticus 20:26). The שְׁנֵים עָשָׂר (sheneim asar, twelve) intentionally echoes the twelve tribes, symbolizing all Israel. These weren't merely guards but שָׂרֵי הַכֹּהֲנִים (sarei hakohanim, chiefs of the priests)—senior religious leaders.

Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them—the two named Levites (previously recruited in vv. 18-19) plus ten others formed a second group of twelve. The dual groups of twelve (priests and Levites) represent comprehensive spiritual leadership overseeing the treasure transport. Assigning priests and Levites (not warriors) to guard sacred wealth makes theological statement: temple treasures belong to God's sanctuary personnel, and their transport is sacred trust requiring spiritual authority, not merely military power. The treasure bearers' identity as religious leaders reinforced that this was holy mission, not secular transport.

Historical Context

Ancient Near Eastern temple treasuries were enormous—kings deposited wealth in temples for safekeeping (functioning as banks), and temples accumulated precious metals through offerings and tribute. Ezra transported royal donations plus diaspora community gifts (7:15-16, 8:25), totaling approximately 24 tons of silver and 3.75 tons of gold (vv. 26-27). The value in modern terms would be tens of millions of dollars. Entrusting such wealth to priests rather than professional guards shows Ezra's conviction that spiritual integrity outweighed military might.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics