Ezra 4:16

Authorized King James Version

PDF

We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.

Original Language Analysis

מְהֽוֹדְעִ֤ין certify H3046
מְהֽוֹדְעִ֤ין certify
Strong's: H3046
Word #: 1 of 18
to inform
אֲנַ֙חְנָה֙ We H586
אֲנַ֙חְנָה֙ We
Strong's: H586
Word #: 2 of 18
we
לְמַלְכָּ֔א the king H4430
לְמַלְכָּ֔א the king
Strong's: H4430
Word #: 3 of 18
a king
דִּ֠י H1768
דִּ֠י
Strong's: H1768
Word #: 4 of 18
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
הֵ֣ן that if H2006
הֵ֣ן that if
Strong's: H2006
Word #: 5 of 18
lo! also there(-fore), (un-)less, whether, but, if
קִרְיְתָ֥א city H7149
קִרְיְתָ֥א city
Strong's: H7149
Word #: 6 of 18
building; a city
דָךְ֙ this H1791
דָךְ֙ this
Strong's: H1791
Word #: 7 of 18
this
תִּתְבְּנֵ֔א be builded H1124
תִּתְבְּנֵ֔א be builded
Strong's: H1124
Word #: 8 of 18
to build
וְשֽׁוּרַיָּ֖ה again and the walls H7792
וְשֽׁוּרַיָּ֖ה again and the walls
Strong's: H7792
Word #: 9 of 18
a wall (as going about)
יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן thereof set up H3635
יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן thereof set up
Strong's: H3635
Word #: 10 of 18
to complete
לָֽקֳבֵ֣ל means H6903
לָֽקֳבֵ֣ל means
Strong's: H6903
Word #: 11 of 18
(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
דְּנָ֔ה by this H1836
דְּנָ֔ה by this
Strong's: H1836
Word #: 12 of 18
this
חֲלָק֙ portion H2508
חֲלָק֙ portion
Strong's: H2508
Word #: 13 of 18
a part
בַּֽעֲבַ֣ר on this side H5675
בַּֽעֲבַ֣ר on this side
Strong's: H5675
Word #: 14 of 18
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning
נַֽהֲרָ֔א the river H5103
נַֽהֲרָ֔א the river
Strong's: H5103
Word #: 15 of 18
a river, especially the euphrates
לָ֥א no H3809
לָ֥א no
Strong's: H3809
Word #: 16 of 18
no, not
אִיתַ֖י thou shalt have H383
אִיתַ֖י thou shalt have
Strong's: H383
Word #: 17 of 18
properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is
לָֽךְ׃ H0
לָֽךְ׃
Strong's: H0
Word #: 18 of 18

Analysis & Commentary

We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river. This verse concludes the opponents' letter with a dramatic prediction of total imperial loss in the Trans-Euphrates region. The phrase 'we certify' (yada'in, יָדְעִין) means 'we make known' or 'we inform,' lending official weight to their forecast. The claim that the king would 'have no portion' (chelek, חֵלֶק) in the entire province represents extreme exaggeration—suggesting Jerusalem's reconstruction would cause complete regional independence.

This apocalyptic prediction aimed to trigger imperial paranoia. By portraying local construction as inevitable catalyst for empire-wide rebellion, opponents transformed a minor matter into existential crisis. The rhetorical escalation from tax concerns (v.13) to economic damage (v.13) to complete territorial loss (v.16) demonstrates sophisticated propaganda techniques. Each claim built on the previous, creating narrative momentum toward predetermined conclusion: Jerusalem must be stopped.

Theologically, this illustrates how Satan's accusations often employ escalating rhetoric and catastrophic predictions to provoke disproportionate responses. The opponents weren't merely reporting facts but constructing a narrative designed to manipulate the king's decision. Similarly, opposition to God's work today often employs fear-mongering and worst-case scenarios to prevent kingdom advancement.

Historical Context

The claim that Jerusalem's reconstruction would cost Persia the entire Trans-Euphrates province was absurd. Judah was tiny, weak, and surrounded by peoples loyal to Persia. The returnees numbered tens of thousands at most in a province containing millions. Their economic and military significance was minimal. Yet the opponents gambled that Artaxerxes, ruling from distant Susa, lacked detailed knowledge of Palestinian realities and would accept their characterization.

This strategy proved partially successful. Artaxerxes did order construction halted (v.21-23), though he didn't take more severe action. The king's response suggests he took the accusations seriously while maintaining some skepticism—he stopped the work but didn't punish the Jews or revoke Cyrus's original decree. The opponents achieved tactical victory without complete success.

The mention of 'this side the river' emphasized regional scope. The Trans-Euphrates satrapy included Syria, Phoenicia, Cyprus, and Palestine—wealthy, strategic territories. Losing this region would indeed devastate the empire. By connecting Jerusalem to this larger concern, opponents skillfully elevated a local matter to imperial crisis.

Questions for Reflection