Ezekiel 48:29

Authorized King James Version

PDF

This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD.

Original Language Analysis

זֹ֥את H2063
זֹ֥את
Strong's: H2063
Word #: 1 of 12
this (often used adverb)
הָאָ֛רֶץ This is the land H776
הָאָ֛רֶץ This is the land
Strong's: H776
Word #: 2 of 12
the earth (at large, or partitively a land)
אֲשֶׁר H834
אֲשֶׁר
Strong's: H834
Word #: 3 of 12
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
תַּפִּ֥ילוּ which ye shall divide H5307
תַּפִּ֥ילוּ which ye shall divide
Strong's: H5307
Word #: 4 of 12
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
מִֽנַּחֲלָ֖ה for inheritance H5159
מִֽנַּחֲלָ֖ה for inheritance
Strong's: H5159
Word #: 5 of 12
properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
לְשִׁבְטֵ֣י by lot unto the tribes H7626
לְשִׁבְטֵ֣י by lot unto the tribes
Strong's: H7626
Word #: 6 of 12
a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan
יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel H3478
יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel
Strong's: H3478
Word #: 7 of 12
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וְאֵ֙לֶּה֙ H428
וְאֵ֙לֶּה֙
Strong's: H428
Word #: 8 of 12
these or those
מַחְלְקוֹתָ֔ם and these are their portions H4256
מַחְלְקוֹתָ֔ם and these are their portions
Strong's: H4256
Word #: 9 of 12
a section (of levites, people or soldiers)
נְאֻ֖ם saith H5002
נְאֻ֖ם saith
Strong's: H5002
Word #: 10 of 12
an oracle
אֲדֹנָ֥י the Lord H136
אֲדֹנָ֥י the Lord
Strong's: H136
Word #: 11 of 12
the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִֽה׃ GOD H3069
יְהוִֽה׃ GOD
Strong's: H3069
Word #: 12 of 12
god

Analysis & Commentary

This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD. This solemn conclusion to the land distribution section emphasizes divine authority: ne'um Adonai YHWH (נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה, "declares the Lord GOD"). The phrase tappilu nachalaḥ (תַּפִּילוּ נַחֲלָה, "divide by lot for inheritance") recalls the original conquest distribution under Joshua (Joshua 14-19), where casting lots acknowledged God's sovereign assignment of territories.

The use of nachalah (נַחֲלָה, "inheritance") rather than mere eretz ("land") emphasizes that this is covenant gift, not conquest reward. Israel's possession of Canaan was always predicated on God's promise to the patriarchs, not Israel's merit. This eschatological redistribution demonstrates that exile did not void God's covenant—"the gifts and calling of God are without repentance" (Romans 11:29). What God promises, He performs. The double emphasis on divine speech ("ye shall divide" and "saith the Lord GOD") undergirds the certainty of this restoration.

Historical Context

This declaration recalls the original land distribution under Joshua (Joshua 13-21), when lots were cast at Shiloh before the Lord (Joshua 18:10). That distribution was never fully realized—many tribes failed to possess their full inheritance (Judges 1), and the northern tribes were lost to Assyrian conquest (722 BCE), followed by Judah's Babylonian exile (586 BCE). Ezekiel's exilic audience had lost everything; this vision promised comprehensive restoration. The phrase "saith the Lord GOD" occurs over 200 times in Ezekiel, emphasizing divine authority and certainty in a context where all human security had collapsed.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People