Exodus 7:23
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
Original Language Analysis
וַיִּ֣פֶן
turned
H6437
וַיִּ֣פֶן
turned
Strong's:
H6437
Word #:
1 of 10
to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc
בֵּית֑וֹ
into his house
H1004
בֵּית֑וֹ
into his house
Strong's:
H1004
Word #:
5 of 10
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
וְלֹא
H3808
וְלֹא
Strong's:
H3808
Word #:
6 of 10
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
לִבּ֖וֹ
his heart
H3820
לִבּ֖וֹ
his heart
Strong's:
H3820
Word #:
8 of 10
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
Historical Context
The Nile was Egypt's lifeline, worshipped as divine. Hapi's annual flood determined Egypt's prosperity. The plague striking Egypt's water supply while Goshen remained unaffected (8:22-23) demonstrates selective judgment.
Questions for Reflection
- How does this plague reveal God's sovereignty over creation and false gods?
- What modern 'life sources' do people trust instead of God?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Verse 23 in the first plague narrative describes the Nile turning to blood. This targets Hapi, Egyptian god of the Nile, demonstrating YHWH's supremacy over Egypt's life source. The water that sustains Egypt becomes death, reversing the blessing.