Exodus 33:16

Authorized King James Version

For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.

Word-by-Word Analysis
#1
וּבַמֶּ֣ה׀
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#2
יִוָּדַ֣ע
For wherein shall it be known
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
#3
אֵפ֗וֹא
here
strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then
#4
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#5
מָצָ֨אתִי
have found
properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
#6
חֵ֤ן
grace
graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
#7
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in thy sight
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
#8
אֲנִ֣י
i
#9
הָעָ֔ם
I and thy people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#10
הֲל֖וֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#11
בְּלֶכְתְּךָ֣
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#12
עִמָּ֑נוּ
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#13
וְנִפְלֵ֙ינוּ֙
with us so shall we be separated
to distinguish (literally or figuratively)
#14
אֲנִ֣י
i
#15
הָעָ֔ם
I and thy people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#16
מִכָּ֨ל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#17
הָעָ֔ם
I and thy people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#18
אֲשֶׁ֖ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#19
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#20
פְּנֵ֥י
that are upon the face
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#21
הָֽאֲדָמָֽה׃
of the earth
soil (from its general redness)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Exodus. The concept of grace reflects the development of salvation within biblical theology. The emotional and relational language employed here is characteristic of biblical literature contributing to the canon's theological witness, emphasizing the personal nature of divine-human relationship. The original language emphasizes charis in Greek or hen in Hebrew, emphasizing unmerited divine favor, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources