Exodus 2
Interlinear Bible
1
And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
וַיֵּ֥לֶךְ
H1980
וַיֵּ֥לֶךְ
Strong's:
H1980
Word #:
1 of 8
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
אִ֖ישׁ
a man
H376
אִ֖ישׁ
a man
Strong's:
H376
Word #:
2 of 8
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִבֵּ֣ית
of the house
H1004
מִבֵּ֣ית
of the house
Strong's:
H1004
Word #:
3 of 8
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
6 of 8
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
2
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.
וַתַּ֥הַר
conceived
H2029
וַתַּ֥הַר
conceived
Strong's:
H2029
Word #:
1 of 12
to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively)
וַתֵּ֣לֶד
and bare
H3205
וַתֵּ֣לֶד
and bare
Strong's:
H3205
Word #:
3 of 12
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
בֵּ֑ן
a son
H1121
בֵּ֑ן
a son
Strong's:
H1121
Word #:
4 of 12
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
וַתֵּ֤רֶא
and when she saw
H7200
וַתֵּ֤רֶא
and when she saw
Strong's:
H7200
Word #:
5 of 12
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֹתוֹ֙
H853
אֹתוֹ֙
Strong's:
H853
Word #:
6 of 12
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כִּי
H3588
כִּי
Strong's:
H3588
Word #:
7 of 12
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
ט֣וֹב
him that he was a goodly
H2896
ט֣וֹב
him that he was a goodly
Strong's:
H2896
Word #:
8 of 12
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
ה֔וּא
H1931
ה֔וּא
Strong's:
H1931
Word #:
9 of 12
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וַֽתִּצְפְּנֵ֖הוּ
child she hid
H6845
וַֽתִּצְפְּנֵ֖הוּ
child she hid
Strong's:
H6845
Word #:
10 of 12
to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk
3
And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
וְלֹֽא
H3808
וְלֹֽא
Strong's:
H3808
Word #:
1 of 20
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָכְלָ֣ה
And when she could
H3201
יָכְלָ֣ה
And when she could
Strong's:
H3201
Word #:
2 of 20
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
עוֹד֮
not longer
H5750
עוֹד֮
not longer
Strong's:
H5750
Word #:
3 of 20
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
הַצְּפִינוֹ֒
hide
H6845
הַצְּפִינוֹ֒
hide
Strong's:
H6845
Word #:
4 of 20
to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk
וַתִּֽקַּֽח
him she took
H3947
וַתִּֽקַּֽח
him she took
Strong's:
H3947
Word #:
5 of 20
to take (in the widest variety of applications)
גֹּ֔מֶא
of bulrushes
H1573
גֹּ֔מֶא
of bulrushes
Strong's:
H1573
Word #:
8 of 20
properly, an absorbent, i.e., the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus
וַתַּחְמְרָ֥ה
and daubed
H2560
וַתַּחְמְרָ֥ה
and daubed
Strong's:
H2560
Word #:
9 of 20
properly, to boil up; hence, to glow (with redness)
וּבַזָּ֑פֶת
and with pitch
H2203
וּבַזָּ֑פֶת
and with pitch
Strong's:
H2203
Word #:
11 of 20
asphalt (from its tendency to soften in the sun)
וַתָּ֥שֶׂם
and put
H7760
וַתָּ֥שֶׂם
and put
Strong's:
H7760
Word #:
12 of 20
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
14 of 20
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וַתָּ֥שֶׂם
and put
H7760
וַתָּ֥שֶׂם
and put
Strong's:
H7760
Word #:
16 of 20
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
עַל
H5921
עַל
Strong's:
H5921
Word #:
18 of 20
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
4
And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
וַתֵּֽתַצַּ֥ב
stood
H3320
וַתֵּֽתַצַּ֥ב
stood
Strong's:
H3320
Word #:
1 of 7
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
אֲחֹת֖וֹ
And his sister
H269
אֲחֹת֖וֹ
And his sister
Strong's:
H269
Word #:
2 of 7
a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)
מֵֽרָחֹ֑ק
afar off
H7350
מֵֽרָחֹ֑ק
afar off
Strong's:
H7350
Word #:
3 of 7
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
לְדֵעָ֕ה
to wit
H3045
לְדֵעָ֕ה
to wit
Strong's:
H3045
Word #:
4 of 7
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
מַה
H4100
מַה
Strong's:
H4100
Word #:
5 of 7
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
5
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
וַתֵּ֤רֶד
came down
H3381
וַתֵּ֤רֶד
came down
Strong's:
H3381
Word #:
1 of 20
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
בַּת
And the daughter
H1323
בַּת
And the daughter
Strong's:
H1323
Word #:
2 of 20
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
עַל
H5921
עַל
Strong's:
H5921
Word #:
5 of 20
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַיְאֹ֑ר
along by the river's
H2975
הַיְאֹ֑ר
along by the river's
Strong's:
H2975
Word #:
6 of 20
a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
וְנַֽעֲרֹתֶ֥יהָ
and her maidens
H5291
וְנַֽעֲרֹתֶ֥יהָ
and her maidens
Strong's:
H5291
Word #:
7 of 20
a girl (from infancy to adolescence)
הֹֽלְכֹ֖ת
walked
H1980
הֹֽלְכֹ֖ת
walked
Strong's:
H1980
Word #:
8 of 20
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
עַל
H5921
עַל
Strong's:
H5921
Word #:
9 of 20
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יַ֣ד
side
H3027
יַ֣ד
side
Strong's:
H3027
Word #:
10 of 20
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
הַיְאֹ֑ר
along by the river's
H2975
הַיְאֹ֑ר
along by the river's
Strong's:
H2975
Word #:
11 of 20
a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
וַתֵּ֤רֶא
and when she saw
H7200
וַתֵּ֤רֶא
and when she saw
Strong's:
H7200
Word #:
12 of 20
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
13 of 20
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וַתִּשְׁלַ֥ח
she sent
H7971
וַתִּשְׁלַ֥ח
she sent
Strong's:
H7971
Word #:
17 of 20
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
18 of 20
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6
And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
וַתִּפְתַּח֙
And when she had opened
H6605
וַתִּפְתַּח֙
And when she had opened
Strong's:
H6605
Word #:
1 of 13
to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
וַתִּרְאֵ֣הוּ
it she saw
H7200
וַתִּרְאֵ֣הוּ
it she saw
Strong's:
H7200
Word #:
2 of 13
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
3 of 13
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
נַ֖עַר
and behold the babe
H5288
נַ֖עַר
and behold the babe
Strong's:
H5288
Word #:
6 of 13
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
וַתַּחְמֹ֣ל
And she had compassion
H2550
וַתַּחְמֹ֣ל
And she had compassion
Strong's:
H2550
Word #:
8 of 13
to commiserate; by implication, to spare
עָלָ֔יו
H5921
עָלָ֔יו
Strong's:
H5921
Word #:
9 of 13
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
7
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
אֲחֹתוֹ֮
his sister
H269
אֲחֹתוֹ֮
his sister
Strong's:
H269
Word #:
2 of 16
a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)
בַּת
daughter
H1323
בַּת
daughter
Strong's:
H1323
Word #:
4 of 16
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
הַֽאֵלֵ֗ךְ
H1980
הַֽאֵלֵ֗ךְ
Strong's:
H1980
Word #:
6 of 16
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וְקָרָ֤אתִי
and call
H7121
וְקָרָ֤אתִי
and call
Strong's:
H7121
Word #:
7 of 16
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
מִ֖ן
H4480
מִ֖ן
Strong's:
H4480
Word #:
11 of 16
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הָֽעִבְרִיֹּ֑ת
of the Hebrew
H5680
הָֽעִבְרִיֹּ֑ת
of the Hebrew
Strong's:
H5680
Word #:
12 of 16
an eberite (i.e., hebrew) or descendant of eber
8
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
בַּת
daughter
H1323
בַּת
daughter
Strong's:
H1323
Word #:
3 of 11
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
לֵ֑כִי
H1980
לֵ֑כִי
Strong's:
H1980
Word #:
5 of 11
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וַתֵּ֙לֶךְ֙
H1980
וַתֵּ֙לֶךְ֙
Strong's:
H1980
Word #:
6 of 11
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וַתִּקְרָ֖א
and called
H7121
וַתִּקְרָ֖א
and called
Strong's:
H7121
Word #:
8 of 11
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
9 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
בַּת
daughter
H1323
בַּת
daughter
Strong's:
H1323
Word #:
3 of 18
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
הֵילִ֜יכִי
H1980
הֵילִ֜יכִי
Strong's:
H1980
Word #:
5 of 18
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
6 of 18
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַזֶּה֙
H2088
אֶתֵּ֣ן
it for me and I will give
H5414
אֶתֵּ֣ן
it for me and I will give
Strong's:
H5414
Word #:
12 of 18
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
13 of 18
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שְׂכָרֵ֑ךְ
thee thy wages
H7939
שְׂכָרֵ֑ךְ
thee thy wages
Strong's:
H7939
Word #:
14 of 18
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit
10
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
וַיִּגְדַּ֣ל
grew
H1431
וַיִּגְדַּ֣ל
grew
Strong's:
H1431
Word #:
1 of 16
to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
וַתְּבִאֵ֙הוּ֙
and she brought
H935
וַתְּבִאֵ֙הוּ֙
and she brought
Strong's:
H935
Word #:
3 of 16
to go or come (in a wide variety of applications)
לְבַת
daughter
H1323
לְבַת
daughter
Strong's:
H1323
Word #:
4 of 16
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
פַּרְעֹ֔ה
him unto Pharaoh's
H6547
פַּרְעֹ֔ה
him unto Pharaoh's
Strong's:
H6547
Word #:
5 of 16
paroh, a general title of egyptian kings
וַֽיְהִי
H1961
וַֽיְהִי
Strong's:
H1961
Word #:
6 of 16
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְבֵ֑ן
and he became her son
H1121
לְבֵ֑ן
and he became her son
Strong's:
H1121
Word #:
8 of 16
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
וַתִּקְרָ֤א
And she called
H7121
וַתִּקְרָ֤א
And she called
Strong's:
H7121
Word #:
9 of 16
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
שְׁמוֹ֙
his name
H8034
שְׁמוֹ֙
his name
Strong's:
H8034
Word #:
10 of 16
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
כִּ֥י
H3588
כִּ֥י
Strong's:
H3588
Word #:
13 of 16
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מִן
H4480
מִן
Strong's:
H4480
Word #:
14 of 16
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
11
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
וַיְהִ֣י׀
H1961
וַיְהִ֣י׀
Strong's:
H1961
Word #:
1 of 17
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בַּיָּמִ֣ים
And it came to pass in those days
H3117
בַּיָּמִ֣ים
And it came to pass in those days
Strong's:
H3117
Word #:
2 of 17
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
וַיִּגְדַּ֤ל
was grown
H1431
וַיִּגְדַּ֤ל
was grown
Strong's:
H1431
Word #:
4 of 17
to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
וַיֵּצֵ֣א
that he went out
H3318
וַיֵּצֵ֣א
that he went out
Strong's:
H3318
Word #:
6 of 17
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
מֵֽאֶחָֽיו׃
one of his brethren
H251
מֵֽאֶחָֽיו׃
one of his brethren
Strong's:
H251
Word #:
8 of 17
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
וַיַּרְא֙
and he spied
H7200
וַיַּרְא֙
and he spied
Strong's:
H7200
Word #:
9 of 17
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
וַיַּרְא֙
and he spied
H7200
וַיַּרְא֙
and he spied
Strong's:
H7200
Word #:
11 of 17
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אִ֣ישׁ
H376
אִ֣ישׁ
Strong's:
H376
Word #:
12 of 17
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מַכֶּ֥ה
smiting
H5221
מַכֶּ֥ה
smiting
Strong's:
H5221
Word #:
14 of 17
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
אִישׁ
H376
אִישׁ
Strong's:
H376
Word #:
15 of 17
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
12
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
וַיִּ֤פֶן
And he looked
H6437
וַיִּ֤פֶן
And he looked
Strong's:
H6437
Word #:
1 of 12
to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc
וָכֹ֔ה
and that way
H3541
וָכֹ֔ה
and that way
Strong's:
H3541
Word #:
2 of 12
properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
וָכֹ֔ה
and that way
H3541
וָכֹ֔ה
and that way
Strong's:
H3541
Word #:
3 of 12
properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
וַיַּ֖רְא
and when he saw
H7200
וַיַּ֖רְא
and when he saw
Strong's:
H7200
Word #:
4 of 12
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
כִּ֣י
H3588
כִּ֣י
Strong's:
H3588
Word #:
5 of 12
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִ֑ישׁ
that there was no man
H376
אִ֑ישׁ
that there was no man
Strong's:
H376
Word #:
7 of 12
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וַיַּךְ֙
he slew
H5221
וַיַּךְ֙
he slew
Strong's:
H5221
Word #:
8 of 12
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
9 of 12
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
וַיֵּצֵא֙
And when he went out
H3318
וַיֵּצֵא֙
And when he went out
Strong's:
H3318
Word #:
1 of 13
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
בַּיּ֣וֹם
day
H3117
בַּיּ֣וֹם
day
Strong's:
H3117
Word #:
2 of 13
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַשֵּׁנִ֔י
the second
H8145
הַשֵּׁנִ֔י
the second
Strong's:
H8145
Word #:
3 of 13
properly, double, i.e., second; also adverbially, again
אֲנָשִׁ֥ים
H376
אֲנָשִׁ֥ים
Strong's:
H376
Word #:
6 of 13
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
עִבְרִ֖ים
of the Hebrews
H5680
עִבְרִ֖ים
of the Hebrews
Strong's:
H5680
Word #:
7 of 13
an eberite (i.e., hebrew) or descendant of eber
נִצִּ֑ים
strove
H5327
נִצִּ֑ים
strove
Strong's:
H5327
Word #:
8 of 13
properly, to go forth, i.e., (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel
לָֽרָשָׁ֔ע
to him that did the wrong
H7563
לָֽרָשָׁ֔ע
to him that did the wrong
Strong's:
H7563
Word #:
10 of 13
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
לָ֥מָּה
H4100
לָ֥מָּה
Strong's:
H4100
Word #:
11 of 13
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
14
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
מִ֣י
H4310
מִ֣י
Strong's:
H4310
Word #:
2 of 20
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
שָֽׂמְךָ֞
Who made
H7760
שָֽׂמְךָ֞
Who made
Strong's:
H7760
Word #:
3 of 20
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
לְאִ֨ישׁ
thee
H376
לְאִ֨ישׁ
thee
Strong's:
H376
Word #:
4 of 20
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וְשֹׁפֵט֙
and a judge
H8199
וְשֹׁפֵט֙
and a judge
Strong's:
H8199
Word #:
6 of 20
to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal
עָלֵ֔ינוּ
H5921
עָלֵ֔ינוּ
Strong's:
H5921
Word #:
7 of 20
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
H834
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
Strong's:
H834
Word #:
11 of 20
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
13 of 20
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וַיִּירָ֤א
feared
H3372
וַיִּירָ֤א
feared
Strong's:
H3372
Word #:
15 of 20
to fear; morally to revere; causatively to frighten
15
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
וַיִּשְׁמַ֤ע
heard
H8085
וַיִּשְׁמַ֤ע
heard
Strong's:
H8085
Word #:
1 of 19
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
3 of 19
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַדָּבָ֣ר
this thing
H1697
הַדָּבָ֣ר
this thing
Strong's:
H1697
Word #:
4 of 19
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
הַזֶּ֔ה
H2088
וַיְבַקֵּ֖שׁ
he sought
H1245
וַיְבַקֵּ֖שׁ
he sought
Strong's:
H1245
Word #:
6 of 19
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
8 of 19
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִפְּנֵ֣י
from the face
H6440
מִפְּנֵ֣י
from the face
Strong's:
H6440
Word #:
12 of 19
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וַיֵּ֥שֶׁב
and dwelt
H3427
וַיֵּ֥שֶׁב
and dwelt
Strong's:
H3427
Word #:
14 of 19
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
מִדְיָ֖ן
of Midian
H4080
מִדְיָ֖ן
of Midian
Strong's:
H4080
Word #:
16 of 19
midjan, a son of abraham; also his country and (collectively) his descendants
וַיֵּ֥שֶׁב
and dwelt
H3427
וַיֵּ֥שֶׁב
and dwelt
Strong's:
H3427
Word #:
17 of 19
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
16
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
וּלְכֹהֵ֥ן
Now the priest
H3548
וּלְכֹהֵ֥ן
Now the priest
Strong's:
H3548
Word #:
1 of 12
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
מִדְיָ֖ן
of Midian
H4080
מִדְיָ֖ן
of Midian
Strong's:
H4080
Word #:
2 of 12
midjan, a son of abraham; also his country and (collectively) his descendants
שֶׁ֣בַע
had seven
H7651
שֶׁ֣בַע
had seven
Strong's:
H7651
Word #:
3 of 12
seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
בָּנ֑וֹת
daughters
H1323
בָּנ֑וֹת
daughters
Strong's:
H1323
Word #:
4 of 12
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
וַתָּבֹ֣אנָה
and they came
H935
וַתָּבֹ֣אנָה
and they came
Strong's:
H935
Word #:
5 of 12
to go or come (in a wide variety of applications)
וַתִּדְלֶ֗נָה
and drew
H1802
וַתִּדְלֶ֗נָה
and drew
Strong's:
H1802
Word #:
6 of 12
properly, to dangle, i.e., to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliver
וַתְּמַלֶּ֙אנָה֙
water and filled
H4390
וַתְּמַלֶּ֙אנָה֙
water and filled
Strong's:
H4390
Word #:
7 of 12
to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
8 of 12
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָ֣רְהָטִ֔ים
the troughs
H7298
הָ֣רְהָטִ֔ים
the troughs
Strong's:
H7298
Word #:
9 of 12
a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines)
לְהַשְׁק֖וֹת
to water
H8248
לְהַשְׁק֖וֹת
to water
Strong's:
H8248
Word #:
10 of 12
to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
17
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
הָֽרֹעִ֖ים
And the shepherds
H7462
הָֽרֹעִ֖ים
And the shepherds
Strong's:
H7462
Word #:
2 of 9
to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
וַיְגָֽרְשׁ֑וּם
and drove them away
H1644
וַיְגָֽרְשׁ֑וּם
and drove them away
Strong's:
H1644
Word #:
3 of 9
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce
וַיָּ֤קָם
stood up
H6965
וַיָּ֤קָם
stood up
Strong's:
H6965
Word #:
4 of 9
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
וַיּ֣וֹשִׁעָ֔ן
and helped
H3467
וַיּ֣וֹשִׁעָ֔ן
and helped
Strong's:
H3467
Word #:
6 of 9
properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
וַיַּ֖שְׁקְ
them and watered
H8248
וַיַּ֖שְׁקְ
them and watered
Strong's:
H8248
Word #:
7 of 9
to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
18
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
בֹּ֖א
And when they came
H935
בֹּ֖א
And when they came
Strong's:
H935
Word #:
1 of 9
to go or come (in a wide variety of applications)
רְעוּאֵ֖ל
to Reuel
H7467
רְעוּאֵ֖ל
to Reuel
Strong's:
H7467
Word #:
3 of 9
reuel, the name of moses' father-in-law, also of an edomite and an israelite
אֲבִיהֶ֑ן
their father
H1
אֲבִיהֶ֑ן
their father
Strong's:
H1
Word #:
4 of 9
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
מַדּ֛וּעַ
How
H4069
מַדּ֛וּעַ
How
Strong's:
H4069
Word #:
6 of 9
what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why?
מִֽהַרְתֶּ֥ן
so soon
H4116
מִֽהַרְתֶּ֥ן
so soon
Strong's:
H4116
Word #:
7 of 9
properly, to be liquid or flow easily, i.e., (by implication)
19
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
אִ֣ישׁ
H376
אִ֣ישׁ
Strong's:
H376
Word #:
2 of 13
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הִצִּילָ֖נוּ
delivered
H5337
הִצִּילָ֖נוּ
delivered
Strong's:
H5337
Word #:
4 of 13
to snatch away, whether in a good or a bad sense
מִיַּ֣ד
us out of the hand
H3027
מִיַּ֣ד
us out of the hand
Strong's:
H3027
Word #:
5 of 13
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
הָֽרֹעִ֑ים
of the shepherds
H7462
הָֽרֹעִ֑ים
of the shepherds
Strong's:
H7462
Word #:
6 of 13
to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
וְגַם
H1571
וְגַם
Strong's:
H1571
Word #:
7 of 13
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
דָלָה֙
and also drew
H1802
דָלָה֙
and also drew
Strong's:
H1802
Word #:
8 of 13
properly, to dangle, i.e., to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliver
דָלָה֙
and also drew
H1802
דָלָה֙
and also drew
Strong's:
H1802
Word #:
9 of 13
properly, to dangle, i.e., to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliver
וַיַּ֖שְׁקְ
for us and watered
H8248
וַיַּ֖שְׁקְ
for us and watered
Strong's:
H8248
Word #:
11 of 13
to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
20
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
בְּנֹתָ֖יו
unto his daughters
H1323
בְּנֹתָ֖יו
unto his daughters
Strong's:
H1323
Word #:
3 of 13
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
לָ֤מָּה
H4100
לָ֤מָּה
Strong's:
H4100
Word #:
5 of 13
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
עֲזַבְתֶּ֣ן
And where is he why is it that ye have left
H5800
עֲזַבְתֶּ֣ן
And where is he why is it that ye have left
Strong's:
H5800
Word #:
7 of 13
to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
8 of 13
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָאִ֔ישׁ
the man
H376
הָאִ֔ישׁ
the man
Strong's:
H376
Word #:
9 of 13
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
קִרְאֶ֥ן
call
H7121
קִרְאֶ֥ן
call
Strong's:
H7121
Word #:
10 of 13
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
21
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
וַיּ֥וֹאֶל
was content
H2974
וַיּ֥וֹאֶל
was content
Strong's:
H2974
Word #:
1 of 10
properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition
לָשֶׁ֣בֶת
to dwell
H3427
לָשֶׁ֣בֶת
to dwell
Strong's:
H3427
Word #:
3 of 10
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
אֶת
H854
אֶת
Strong's:
H854
Word #:
4 of 10
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
הָאִ֑ישׁ
with the man
H376
הָאִ֑ישׁ
with the man
Strong's:
H376
Word #:
5 of 10
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וַיִּתֵּ֛ן
and he gave
H5414
וַיִּתֵּ֛ן
and he gave
Strong's:
H5414
Word #:
6 of 10
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
7 of 10
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
22
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
וַתֵּ֣לֶד
And she bare
H3205
וַתֵּ֣לֶד
And she bare
Strong's:
H3205
Word #:
1 of 12
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
בֵּ֔ן
him a son
H1121
בֵּ֔ן
him a son
Strong's:
H1121
Word #:
2 of 12
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
וַיִּקְרָ֥א
and he called
H7121
וַיִּקְרָ֥א
and he called
Strong's:
H7121
Word #:
3 of 12
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
4 of 12
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שְׁמ֖וֹ
his name
H8034
שְׁמ֖וֹ
his name
Strong's:
H8034
Word #:
5 of 12
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
כִּ֣י
H3588
כִּ֣י
Strong's:
H3588
Word #:
7 of 12
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
גֵּ֣ר
I have been a stranger
H1616
גֵּ֣ר
I have been a stranger
Strong's:
H1616
Word #:
9 of 12
properly, a guest; by implication, a foreigner
הָיִ֔יתִי
H1961
הָיִ֔יתִי
Strong's:
H1961
Word #:
10 of 12
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
23
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
וַיְהִי֩
H1961
וַיְהִי֩
Strong's:
H1961
Word #:
1 of 19
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בַיָּמִ֨ים
of time
H3117
בַיָּמִ֨ים
of time
Strong's:
H3117
Word #:
2 of 19
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הָֽרַבִּ֜ים
H7227
הָֽרַבִּ֜ים
Strong's:
H7227
Word #:
3 of 19
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
הָהֵ֗ם
And it came to pass in process
H1992
הָהֵ֗ם
And it came to pass in process
Strong's:
H1992
Word #:
4 of 19
they (only used when emphatic)
וַיָּ֙מָת֙
died
H4191
וַיָּ֙מָת֙
died
Strong's:
H4191
Word #:
5 of 19
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
בְנֵֽי
and the children
H1121
בְנֵֽי
and the children
Strong's:
H1121
Word #:
9 of 19
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
H3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
Strong's:
H3478
Word #:
10 of 19
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
מִן
by reason of
H4480
מִן
by reason of
Strong's:
H4480
Word #:
11 of 19
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
וַיִּזְעָ֑קוּ
and they cried
H2199
וַיִּזְעָ֑קוּ
and they cried
Strong's:
H2199
Word #:
13 of 19
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
וַתַּ֧עַל
came up
H5927
וַתַּ֧עַל
came up
Strong's:
H5927
Word #:
14 of 19
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
הָֽאֱלֹהִ֖ים
unto God
H430
הָֽאֱלֹהִ֖ים
unto God
Strong's:
H430
Word #:
17 of 19
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
24
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
וַיִּשְׁמַ֥ע
heard
H8085
וַיִּשְׁמַ֥ע
heard
Strong's:
H8085
Word #:
1 of 14
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
אֱלֹהִים֙
And God
H430
אֱלֹהִים֙
And God
Strong's:
H430
Word #:
2 of 14
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
3 of 14
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וַיִּזְכֹּ֤ר
remembered
H2142
וַיִּזְכֹּ֤ר
remembered
Strong's:
H2142
Word #:
5 of 14
properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
אֱלֹהִים֙
And God
H430
אֱלֹהִים֙
And God
Strong's:
H430
Word #:
6 of 14
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
7 of 14
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּרִית֔וֹ
his covenant
H1285
בְּרִית֔וֹ
his covenant
Strong's:
H1285
Word #:
8 of 14
a compact (because made by passing between pieces of flesh)
אֶת
H854
אֶת
Strong's:
H854
Word #:
9 of 14
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
אֶת
H854
אֶת
Strong's:
H854
Word #:
11 of 14
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
25
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
וַיַּ֥רְא
looked
H7200
וַיַּ֥רְא
looked
Strong's:
H7200
Word #:
1 of 7
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֱלֹהִֽים׃
And God
H430
אֱלֹהִֽים׃
And God
Strong's:
H430
Word #:
2 of 7
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
3 of 7
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּנֵ֣י
upon the children
H1121
בְּנֵ֣י
upon the children
Strong's:
H1121
Word #:
4 of 7
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
H3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Strong's:
H3478
Word #:
5 of 7
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity