Exodus 14:6
And he made ready his chariot, and took his people with him:
Original Language Analysis
וַיֶּאְסֹ֖ר
And he made ready
H631
וַיֶּאְסֹ֖ר
And he made ready
Strong's:
H631
Word #:
1 of 7
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
2 of 7
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
רִכְבּ֑וֹ
his chariot
H7393
רִכְבּ֑וֹ
his chariot
Strong's:
H7393
Word #:
3 of 7
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e., the upper millstone
וְאֶת
H853
וְאֶת
Strong's:
H853
Word #:
4 of 7
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
עַמּ֖וֹ
his people
H5971
עַמּ֖וֹ
his people
Strong's:
H5971
Word #:
5 of 7
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
Historical Context
Egyptian chariots were the ancient world's premier military technology—fast, powerful, intimidating. Pharaoh's personal involvement made this a royal campaign, not merely a slave-recovery operation.
Questions for Reflection
- What 'chariots' in your life represent human power and technology that seem more reliable than trusting God?
- How does Egypt's best military might pursuing Israel picture Satan's opposition to God's redeemed people?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Pharaoh 'made ready his chariot, and took his people with him' shows decisive military mobilization. The personal involvement—taking his own forces—indicates Pharaoh's determination. Egypt's military might, which enslaved Israel for 400 years, now pursues them for recapture. This sets up the ultimate confrontation: Egypt's best versus Israel's God. Human might versus divine power.