Ecclesiastes 10:11

Authorized King James Version

PDF

Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

Original Language Analysis

אִם H518
אִם
Strong's: H518
Word #: 1 of 9
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
יִשֹּׁ֥ךְ will bite H5391
יִשֹּׁ֥ךְ will bite
Strong's: H5391
Word #: 2 of 9
to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan
הַנָּחָ֖שׁ Surely the serpent H5175
הַנָּחָ֖שׁ Surely the serpent
Strong's: H5175
Word #: 3 of 9
a snake (from its hiss)
בְּלוֹא H3808
בְּלוֹא
Strong's: H3808
Word #: 4 of 9
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
לָ֑חַשׁ without enchantment H3908
לָ֑חַשׁ without enchantment
Strong's: H3908
Word #: 5 of 9
properly, a whisper, i.e., by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet
וְאֵ֣ין H369
וְאֵ֣ין
Strong's: H369
Word #: 6 of 9
a nonentity; generally used as a negative particle
יִתְר֔וֹן is no better H3504
יִתְר֔וֹן is no better
Strong's: H3504
Word #: 7 of 9
preeminence, gain
לְבַ֖עַל H1167
לְבַ֖עַל
Strong's: H1167
Word #: 8 of 9
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)
הַלָּשֽׁוֹן׃ and a babbler H3956
הַלָּשֽׁוֹן׃ and a babbler
Strong's: H3956
Word #: 9 of 9
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame,

Analysis & Commentary

Surely the serpent will bite without enchantment—the Hebrew im-yishokh ha-nachash be-lo lachash (אִם־יִשֹּׁךְ הַנָּחָשׁ בְּלוֹא לָחַשׁ) describes a snake biting before the charmer can use his lachash (לַחַשׁ, incantation/whisper). Ancient snake charmers claimed to control serpents through spells and whispered formulas (Psalm 58:4-5; Jeremiah 8:17). If the snake strikes first, the charmer's skill becomes worthless—timing is everything.

And a babbler is no betterve-eyn yitron le-vaal ha-lashon (וְאֵין יִתְרוֹן לְבַעַל הַלָּשׁוֹן, there is no advantage/profit to the master of the tongue). The phrase baal ha-lashon means literally "lord of the tongue," referring to someone skilled in speech—whether a snake charmer, slanderer, or smooth talker. Just as untimely snake charming proves useless, so does eloquent speech deployed too late or in wrong circumstances. This continues chapter 10's theme of wisdom's timing and appropriateness.

Historical Context

Snake charming was practiced throughout the ancient Near East—charmers claimed ability to control serpents through magical incantations (Exodus 7:11). Israelites were forbidden to consult such practitioners (Deuteronomy 18:10-11), yet the practice was widely known. The point here isn't validating snake charming but using it as illustration: even supposed expertise fails if timing is wrong. Similarly, eloquent speakers prove useless if their words come too late. James 3:1-12 warns extensively about the tongue's power and danger. Jesus emphasized that words matter eternally—every idle word faces judgment (Matthew 12:36-37). The Reformers warned against eloquent heresy that led souls astray despite persuasive delivery.

Questions for Reflection