Acts 23:22

Authorized King James Version

PDF

So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.

Original Language Analysis

G3588
Strong's: G3588
Word #: 1 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μὲν So G3303
μὲν So
Strong's: G3303
Word #: 2 of 15
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
οὖν G3767
οὖν
Strong's: G3767
Word #: 3 of 15
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
χιλίαρχος the chief captain G5506
χιλίαρχος the chief captain
Strong's: G5506
Word #: 4 of 15
the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel
ἀπέλυσεν depart G630
ἀπέλυσεν depart
Strong's: G630
Word #: 5 of 15
to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 6 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νεανίαν, the young man G3494
νεανίαν, the young man
Strong's: G3494
Word #: 7 of 15
a youth (up to about forty years)
παραγγείλας and charged G3853
παραγγείλας and charged
Strong's: G3853
Word #: 8 of 15
to transmit a message, i.e., (by implication) to enjoin
μηδενὶ no man G3367
μηδενὶ no man
Strong's: G3367
Word #: 9 of 15
not even one (man, woman, thing)
ἐκλαλῆσαι him See thou tell G1583
ἐκλαλῆσαι him See thou tell
Strong's: G1583
Word #: 10 of 15
to divulge
ὅτι that G3754
ὅτι that
Strong's: G3754
Word #: 11 of 15
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ταῦτα these things G5023
ταῦτα these things
Strong's: G5023
Word #: 12 of 15
these things
ἐνεφάνισας thou hast shewed G1718
ἐνεφάνισας thou hast shewed
Strong's: G1718
Word #: 13 of 15
to exhibit (in person) or disclose (by words)
πρός to G4314
πρός to
Strong's: G4314
Word #: 14 of 15
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
με me G3165
με me
Strong's: G3165
Word #: 15 of 15
me

Analysis & Commentary

Claudius Lysias charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me—the Greek medeni eklaleo (μηδενὶ ἐκλαλήσῃς) means 'tell absolutely no one.' This operational security protected both Paul and the rescue plan from compromise. The commander's swift, decisive action reveals Roman military efficiency and his growing conviction that Paul deserved protection. His confidential treatment of the informant shows administrative wisdom—premature disclosure would have doomed the rescue.

Historical Context

Roman military protocol emphasized secrecy in tactical operations. Lysias commanded 1,000 troops in Jerusalem's garrison and bore responsibility for civil order. His protective custody of Paul balanced Jewish appeasement with Roman justice.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People