1 Corinthians 9:7

Authorized King James Version

PDF

Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

Original Language Analysis

τίς Who G5101
τίς Who
Strong's: G5101
Word #: 1 of 27
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
στρατεύεται goeth a warfare G4754
στρατεύεται goeth a warfare
Strong's: G4754
Word #: 2 of 27
to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations
ἰδίοις his own G2398
ἰδίοις his own
Strong's: G2398
Word #: 3 of 27
pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate
ὀψωνίοις charges G3800
ὀψωνίοις charges
Strong's: G3800
Word #: 4 of 27
rations for a soldier, i.e., (by extension) his stipend or pay
ποτέ any time at G4218
ποτέ any time at
Strong's: G4218
Word #: 5 of 27
indefinite adverb, at some time, ever
τίς Who G5101
τίς Who
Strong's: G5101
Word #: 6 of 27
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
φυτεύει planteth G5452
φυτεύει planteth
Strong's: G5452
Word #: 7 of 27
to set out in the earth, i.e., implant; figuratively, to instil doctrine
ἀμπελῶνα a vineyard G290
ἀμπελῶνα a vineyard
Strong's: G290
Word #: 8 of 27
a vineyard
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 9 of 27
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐκ of G1537
ἐκ of
Strong's: G1537
Word #: 10 of 27
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 11 of 27
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
καρποῦ the fruit G2590
καρποῦ the fruit
Strong's: G2590
Word #: 12 of 27
fruit (as plucked), literally or figuratively
αὐτοῦ thereof G846
αὐτοῦ thereof
Strong's: G846
Word #: 13 of 27
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οὐκ not G3756
οὐκ not
Strong's: G3756
Word #: 14 of 27
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἐσθίει eateth G2068
ἐσθίει eateth
Strong's: G2068
Word #: 15 of 27
used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal)
or G2228
or
Strong's: G2228
Word #: 16 of 27
disjunctive, or; comparative, than
τίς Who G5101
τίς Who
Strong's: G5101
Word #: 17 of 27
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ποιμαίνει feedeth G4165
ποιμαίνει feedeth
Strong's: G4165
Word #: 18 of 27
to tend as a shepherd of (figuratively, superviser)
ποίμνης a flock G4167
ποίμνης a flock
Strong's: G4167
Word #: 19 of 27
a flock (literally or figuratively)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 20 of 27
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐκ of G1537
ἐκ of
Strong's: G1537
Word #: 21 of 27
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 22 of 27
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γάλακτος the milk G1051
γάλακτος the milk
Strong's: G1051
Word #: 23 of 27
milk (figuratively)
τῆς G3588
τῆς
Strong's: G3588
Word #: 24 of 27
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ποίμνης a flock G4167
ποίμνης a flock
Strong's: G4167
Word #: 25 of 27
a flock (literally or figuratively)
οὐκ not G3756
οὐκ not
Strong's: G3756
Word #: 26 of 27
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἐσθίει eateth G2068
ἐσθίει eateth
Strong's: G2068
Word #: 27 of 27
used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal)

Analysis & Commentary

Who goeth a warfare any time at his own charges? Paul shifts from personal example to universal analogy, using three illustrations from everyday life: soldiers, farmers, and shepherds. No soldier funds his own military campaign—commanders provide supplies. The Greek opsōnion (ὀψώνιον, "wages, rations") originally meant soldiers' pay, then broadened to any compensation for service.

Who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? Farmers eat from their harvest; shepherds drink from their flocks. These are not illustrations of greed but of natural justice: laborers deserve sustenance from their work. Paul's logic moves from human reason (v. 7-8) to Old Testament law (v. 9-10) to gospel ordinance (v. 14). The principle is cumulative: common sense, Scripture, and Christ all affirm that gospel workers deserve material support.

Historical Context

Roman soldiers received regular pay (stipendium) plus rations and spoils of war. Vineyards required years of cultivation before yielding fruit—no farmer would plant without expecting a return. Shepherds lived off their flocks' milk, wool, and occasional meat. These were universally understood economic realities in the agrarian Mediterranean world. Paul's analogies would have been instantly recognizable to his audience.

Questions for Reflection