1 Corinthians 9:23

Authorized King James Version

PDF

And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.

Original Language Analysis

τοῦτο this G5124
τοῦτο this
Strong's: G5124
Word #: 1 of 10
that thing
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 10
but, and, etc
ποιῶ I do G4160
ποιῶ I do
Strong's: G4160
Word #: 3 of 10
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
διὰ for G1223
διὰ for
Strong's: G1223
Word #: 4 of 10
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 5 of 10
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εὐαγγέλιον the gospel's G2098
εὐαγγέλιον the gospel's
Strong's: G2098
Word #: 6 of 10
a good message, i.e., the gospel
ἵνα that G2443
ἵνα that
Strong's: G2443
Word #: 7 of 10
in order that (denoting the purpose or the result)
συγκοινωνὸς partaker G4791
συγκοινωνὸς partaker
Strong's: G4791
Word #: 8 of 10
a co-participant
αὐτοῦ thereof G846
αὐτοῦ thereof
Strong's: G846
Word #: 9 of 10
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γένωμαι I might be G1096
γένωμαι I might be
Strong's: G1096
Word #: 10 of 10
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Analysis & Commentary

And this I do for the gospel's sake, Paul summarizes his motivation: everything is subordinated to gospel advance. Financial sacrifice (v. 12-18), cultural adaptation (v. 19-22), and personal hardship (v. 27) all serve one master: the gospel. The Greek euangelion (εὐαγγέλιον, "good news") is Paul's polestar—every decision is evaluated by whether it helps or hinders gospel proclamation.

That I might be partaker thereof with you. Paul does not view himself as superior dispenser of the gospel to inferior recipients. He is a fellow-partaker (Greek synkoinōnos, συγκοινωνός, "co-sharer, joint-participant") with the Corinthians. Both apostle and converts share in the gospel's blessings—forgiveness, adoption, resurrection hope. This humble posture prevents ministerial pride: Paul serves the gospel; he does not own it. He shares its benefits with all believers, from the newest convert to the oldest saint.

Historical Context

Greek synkoinōnos denoted business partners or co-heirs sharing an inheritance. Paul uses it to emphasize gospel unity: apostles and laypeople equally share Christ's riches (Eph 3:6). This countered hierarchical Greco-Roman patronage, where benefactors lorded over clients. Paul is not the Corinthians' patron; he is their brother, equally dependent on grace.

Questions for Reflection