1 Corinthians 14:2

Authorized King James Version

PDF

For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

Original Language Analysis

G3588
Strong's: G3588
Word #: 1 of 17
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 2 of 17
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
λαλεῖ he speaketh G2980
λαλεῖ he speaketh
Strong's: G2980
Word #: 3 of 17
to talk, i.e., utter words
γλώσσῃ in an unknown tongue G1100
γλώσσῃ in an unknown tongue
Strong's: G1100
Word #: 4 of 17
the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
οὐκ not G3756
οὐκ not
Strong's: G3756
Word #: 5 of 17
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἀνθρώποις unto men G444
ἀνθρώποις unto men
Strong's: G444
Word #: 6 of 17
man-faced, i.e., a human being
λαλεῖ he speaketh G2980
λαλεῖ he speaketh
Strong's: G2980
Word #: 7 of 17
to talk, i.e., utter words
ἀλλὰ but G235
ἀλλὰ but
Strong's: G235
Word #: 8 of 17
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
τῶ G3588
τῶ
Strong's: G3588
Word #: 9 of 17
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεῷ· unto God G2316
θεῷ· unto God
Strong's: G2316
Word #: 10 of 17
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
οὐδεὶς no man G3762
οὐδεὶς no man
Strong's: G3762
Word #: 11 of 17
not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 12 of 17
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἀκούει understandeth G191
ἀκούει understandeth
Strong's: G191
Word #: 13 of 17
to hear (in various senses)
πνεύματι in the spirit G4151
πνεύματι in the spirit
Strong's: G4151
Word #: 14 of 17
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
δὲ him howbeit G1161
δὲ him howbeit
Strong's: G1161
Word #: 15 of 17
but, and, etc
λαλεῖ he speaketh G2980
λαλεῖ he speaketh
Strong's: G2980
Word #: 16 of 17
to talk, i.e., utter words
μυστήρια· mysteries G3466
μυστήρια· mysteries
Strong's: G3466
Word #: 17 of 17
a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites)

Analysis & Commentary

He that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God—the Greek simply has glōssa (γλῶσσα, "tongue/language"), with "unknown" supplied by translators. Paul's point: uninterpreted tongues are vertically directed (God-ward) but horizontally ineffective (man-ward). No man understandeth him (oudeis akouei, "no one hears/understands")—without interpretation, tongues lack communicative function in corporate worship.

In the spirit he speaketh mysteries (πνεύματι λαλεῖ μυστήρια)—pneumati could be "in spirit" (his spirit) or "by the Spirit" (Holy Spirit), likely the former given the context of private devotion. Mystēria are divine secrets, but here secrets that remain secret—unknown to hearers, thus failing to edify.

Historical Context

Corinthian worship likely included simultaneous uninterpreted tongues-speaking, creating confusion rather than worship. Paul doesn't deny tongues' validity but questions their public use without interpretation.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics