Passage Workspace

Proverbs 3:27

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Proverbs 3:27

27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Chapter Context

Proverbs 3 is a wisdom sayings chapter in the Old Testament that explores themes of sacrifice, mercy, grace. Written during primarily Solomon's reign (c. 970-930 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Ancient Near Eastern wisdom literature was common in royal courts for training officials.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-35: Conclusion and application

This chapter is significant because it provides essential context for understanding God's covenant relationship with His people. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Proverbs and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Proverbs 3:27

27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Analysis

Generosity is presented as a matter of justice, not optional benevolence. The phrase 'when it is in the power of thine hand' indicates moral obligation wherever ability exists. This reflects the image of God in humanity—we represent Him to those in need. Hoarding resources denies our stewardship role and violates the second great commandment.

Historical Context

Israel's law prescribed specific provisions for the poor (gleaning rights, Sabbath year releases, Jubilee). Personal generosity complemented systemic justice, both grounded in remembering God's redemptive grace to Israel.

Reflection

  • What resources has God entrusted to you that could benefit others in need?
  • How can you move from viewing generosity as optional to seeing it as obligation?

Cross-References

Original Language

אַל H408 תִּמְנַע H4513 ט֥וֹב H2896 מִבְּעָלָ֑יו H1167 בִּהְי֨וֹת H1961 לְאֵ֖ל H410 יָדְיךָ֣ H3027 לַעֲשֽׂוֹת׃ H6213