Passage Workspace

Luke 6:45

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Luke 6:45

45 A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.

Chapter Context

Luke 6 is a historical gospel chapter in the New Testament that explores themes of grace, prayer, holiness. Written during the late first century CE (c. 80-85 CE), this chapter should be understood within its historical context: Written when Christians needed to understand their place in the Roman world.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-49: Conclusion and application

This chapter is significant because it offers practical wisdom for godly living in a fallen world. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Luke and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Luke 6:45

45 A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.

Analysis

A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good (ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας, ho agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou tēs kardias)—the heart's treasure (thēsauros, θησαυρός) determines what emerges. A treasury filled with good produces goodness; one filled with evil (ponēros, πονηρός—actively wicked) produces wickedness. The crucial principle: for of the abundance of the heart his mouth speaketh (ἐκ γὰρ περισσεύματος καρδίας λαλεῖ τὸ στόμα αὐτοῦ, ek gar perisseumatos kardias lalei to stoma autou).

The word perisseuma (περίσσευμα) means overflow, surplus, abundance. Speech reveals what fills the heart—words overflow from the heart's reservoir. This explains why Jesus emphasized heart transformation, not external conformity. Clean speech without a clean heart is impossible; corrupt speech reveals a corrupt heart. The gospel doesn't merely reform behavior but transforms the heart's treasure through regeneration.

Historical Context

First-century Judaism recognized the heart (kardia, καρδία) as the center of thought, will, and emotion—the core of personhood. Jeremiah declared the heart deceitful above all things (Jeremiah 17:9); Ezekiel prophesied God would give a new heart (Ezekiel 36:26). Jesus taught that defilement comes from within (Mark 7:20-23)—the heart must be changed. This emphasis on internal transformation distinguished Jesus' teaching from Pharisaic externalism. The mouth speaking from heart-abundance appears in Matthew 12:34—what fills us inevitably overflows.

Reflection

  • What does your habitual speech reveal about the treasure stored in your heart—what truly fills and drives you?
  • How does Jesus' teaching that speech flows from heart-abundance challenge superficial attempts to change behavior without addressing heart transformation?

Cross-References

Original Language

G3588 ἀγαθόν G18 ἄνθρωπος G444 ἐκ G1537 τοῦ G3588 ἀγαθόν G18 θησαυροῦ G2344 τῆς G3588 καρδίας G2588 αὑτοῦ G846 προφέρει G4393 τὸ G3588 +25