← Back to Strong's Concordance

Hebrew Strong's Numbers

8674 entries total — Page 22 of 87

H2101
זוֹב (zôwb)

a seminal or menstrual flux

H2102
זוּד (zûwd)

to seethe; figuratively, to be insolent

H2103
זוּד (zûwd)

to be proud

H2104
זוּזִים (Zûwzîym)

Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine

H2105
זוֹחֵת (Zôwchêth)

Zocheth, an Israelite

H2106
זָוִית (zâvîyth)

an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta)

H2107
זוּל (zûwl)

probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly

H2108
זוּלָה (zûwlâh)

probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except

H2109
זוּן (zûwn)

perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish

H2110
זוּן (zûwn)

{perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish}

H2111
זוּעַ (zûwaʻ)

properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear)

H2112
זוּעַ (zûwaʻ)

to shake (with fear)

H2113
זְוָעָה (zᵉvâʻâh)

agitation, fear

H2114
זוּר (zûwr)

to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery

H2115
זוּר (zûwr)

to press together, tighten

H2116
זוּרֶה (zûwreh)

trodden on

H2117
זָזָא (zâzâʼ)

Zaza, an Israelite

H2118
זָחַח (zâchach)

to shove or displace

H2119
זָחַל (zâchal)

to crawl; by implication, to fear

H2120
זֹחֶלֶת (Zôcheleth)

Zocheleth, a boundary stone in. Palestine

H2121
זֵידוֹן (zêydôwn)

boiling of water, i.e. wave

H2122
זִיו (zîyv)

(figuratively) cheerfulness

H2123
זִיז (zîyz)

fulness of the breast; also a moving creature

H2124
זִיזָא (Zîyzâʼ)

Ziza, the name of two Israelites

H2125
זִיזָה (Zîyzâh)

Zizah, an Israelite

H2126
זִינָא (Zîynâʼ)

Zina, an Israelite

H2127
זִיעַ (Zîyaʻ)

Zia, an Israelite

H2128
זִיף (Zîyph)

Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite

H2129
זִיפָה (Zîyphâh)

Ziphah, an Israelite

H2130
זִיפִי (Zîyphîy)

a Ziphite or inhabitant of Ziph

H2131
זִיקָה (zîyqâh)

properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond

H2132
זַיִת (zayith)

an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry

H2133
זֵיתָן (Zêythân)

Zethan, an Israelite

H2134
זַךְ (zak)

clear

H2135
זָכָה (zâkâh)

to be translucent; figuratively, to be innocent

H2136
זָכוּ (zâkûw)

purity

H2137
זְכוּכִית (zᵉkûwkîyth)

properly, transparency, i.e. glass

H2138
זָכוּר (zâkûwr)

a male (of man or animals)

H2139
זַכּוּר (Zakkûwr)

Zakkur, the name of seven Israelites

H2140
זַכַּי (Zakkay)

Zakkai, an Israelite

H2141
זָכַךְ (zâkak)

to be transparent or clean (phys. or morally)

H2142
זָכַר (zâkar)

properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male

H2143
זֵכֶר (zêker)

a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration

H2144
זֶכֶר (Zeker)

Zeker, an Israelite

H2145
זָכָר (zâkâr)

properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex)

H2146
זִכְרוֹן (zikrôwn)

a memento (or memorable thing, day or writing)

H2147
זִכְרִי (Zikrîy)

Zicri, the name of twelve Israelites

H2148
זְכַרְיָה (Zᵉkaryâh)

Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites

H2149
זֻלּוּת (zullûwth)

properly, a shaking, i.e. perhaps a tempest

H2150
זַלְזַל (zalzal)

tremulous, i.e. a twig

H2151
זָלַל (zâlal)

to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal

H2152
זַלְעָפָה (zalʻâphâh)

a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming)

H2153
זִלְפָּה (Zilpâh)

Zilpah, Leah's maid

H2154
זִמָּה (zimmâh)

a plan, especially a bad one

H2155
זִמָּה (Zimmâh)

Zimmah, the name of two Israelites

H2156
זְמוֹרָה (zᵉmôwrâh)

a twig (as pruned)

H2157
זַמְזֹם (Zamzôm)

a Zamzumite, or native tribe of Palestine

H2158
זָמִיר (zâmîyr)

a song to be accompanied with instrumental music

H2159
זָמִיר (zâmîyr)

a twig (as pruned)

H2160
זְמִירָה (Zᵉmîyrâh)

Zemirah, an Israelite

H2161
זָמַם (zâmam)

to plan, usually in a bad sense

H2162
זָמָם (zâmâm)

a plot

H2163
זָמַן (zâman)

to fix (a time)

H2164
זְמַן (zᵉman)

to agree (on a time and place)

H2165
זְמָן (zᵉmân)

an appointed occasion

H2166
זְמָן (zᵉmân)

{an appointed occasion}

H2167
זָמַר (zâmar)

play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music

H2168
זָמַר (zâmar)

to trim (a vine)

H2169
זֶמֶר (zemer)

a gazelle (from its lightly touching the ground)

H2170
זְמָר (zᵉmâr)

instrumental music

H2171
זַמָּר (zammâr)

an instrumental musician

H2172
זִמְרָה (zimrâh)

a musical piece or song to be accompanied by an instrument

H2173
זִמְרָה (zimrâh)

pruned (i.e. choice) fruit

H2174
זִמְרִי (Zimrîy)

Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe

H2175
זִמְרָן (Zimrân)

Zimran, a son of Abraham by Keturah

H2176
זִמְרָת (zimrâth)

instrumental music; by implication, praise

H2177
זַן (zan)

properly, nourished (or fully developed), i.e. a form or sort

H2178
זַן (zan)

sort

H2179
זָנַב (zânab)

to curtail, i.e. cut off the rear

H2180
זָנָב (zânâb)

the tail (literally or figuratively)

H2181
זָנָה (zânâh)

to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (...

H2182
זָנוֹחַ (Zânôwach)

Zanoach, the name of two places in Palestine

H2183
זָנוּן (zânûwn)

adultery; figuratively, idolatry

H2184
זְנוּת (zᵉnûwth)

adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatry

H2185
זֹנוֹת (zônôwth)

harlots

H2186
זָנַח (zânach)

reject, forsake, fail

H2187
זָנַק (zânaq)

properly, to draw together the feet (as an animal about to dart upon its prey), i.e. to spring forward

H2188
זֵעָה (zêʻâh)

perspiration

H2189
זַעֲוָה (zaʻăvâh)

agitation, maltreatment

H2190
זַעֲוָן (Zaʻăvân)

Zaavan, an Idumaean

H2191
זְעֵיר (zᵉʻêyr)

small

H2192
זְעֵיר (zᵉʻêyr)

{small}

H2193
זָעַךְ (zâʻak)

to extinguish

H2194
זָעַם (zâʻam)

properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged

H2195
זַעַם (zaʻam)

strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin)

H2196
זָעַף (zâʻaph)

properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry

H2197
זַעַף (zaʻaph)

anger

H2198
זָעֵף (zâʻêph)

angry

H2199
זָעַק (zâʻaq)

to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly

H2200
זְעִק (zᵉʻiq)

to make an outcry