Song of Solomon 8:8

Authorized King James Version

PDF

We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

Original Language Analysis

לַאֲחֹתֵ֔נוּ for our sister H269
לַאֲחֹתֵ֔נוּ for our sister
Strong's: H269
Word #: 1 of 12
a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)
לָ֙נוּ֙ H0
לָ֙נוּ֙
Strong's: H0
Word #: 2 of 12
קְטַנָּ֔ה We have a little H6996
קְטַנָּ֔ה We have a little
Strong's: H6996
Word #: 3 of 12
abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
וְשָׁדַ֖יִם and she hath no breasts H7699
וְשָׁדַ֖יִם and she hath no breasts
Strong's: H7699
Word #: 4 of 12
the breast of a woman or animal (as bulging)
אֵ֣ין H369
אֵ֣ין
Strong's: H369
Word #: 5 of 12
a nonentity; generally used as a negative particle
לָ֑הּ H0
לָ֑הּ
Strong's: H0
Word #: 6 of 12
מַֽה H4100
מַֽה
Strong's: H4100
Word #: 7 of 12
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
נַּעֲשֶׂה֙ what shall we do H6213
נַּעֲשֶׂה֙ what shall we do
Strong's: H6213
Word #: 8 of 12
to do or make, in the broadest sense and widest application
לַאֲחֹתֵ֔נוּ for our sister H269
לַאֲחֹתֵ֔נוּ for our sister
Strong's: H269
Word #: 9 of 12
a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)
בַּיּ֖וֹם in the day H3117
בַּיּ֖וֹם in the day
Strong's: H3117
Word #: 10 of 12
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
שֶׁיְּדֻבַּר when she shall be spoken for H1696
שֶׁיְּדֻבַּר when she shall be spoken for
Strong's: H1696
Word #: 11 of 12
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
בָּֽהּ׃ H0
בָּֽהּ׃
Strong's: H0
Word #: 12 of 12

Analysis & Commentary

We have a little sister, and she hath no breasts (אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ)—the bride's brothers speak, expressing concern for their younger sister who hasn't yet matured to marriageable age. The phrase 'no breasts' indicates sexual immaturity—she's still a child, not ready for marriage. What shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? (מַה־נַּעֲשֶׂה לַאֲחֹתֵנוּ בַּיּוֹם שֶׁיְדֻבַּר־בָּהּ)—the brothers consider their protective responsibility. 'When she shall be spoken for' (yom sheyedubbar-bah) means when marriage proposals come.

This interlude demonstrates family concern for young women's purity and preparation for marriage. Brothers had protective responsibility for unmarried sisters. The question isn't whether to arrange her marriage, but how to prepare her character. Church tradition saw the 'little sister' as new believers not yet mature in faith, or as the Gentiles not yet brought into covenant relationship. The concern teaches the importance of preparation, protection, and character formation before covenant commitment.

Historical Context

In ancient Israel, brothers had legal and social responsibility to protect unmarried sisters, especially if the father was deceased or absent (2 Samuel 13:20-22). Marriage negotiations involved families, and a woman's character and virtue were crucial considerations. The brothers' question anticipates their sister's future, showing foresight and protective love. The imagery of breasts developing indicated physical maturity for marriage and childbearing. Church fathers saw the 'little sister' as the Church's responsibility to nurture young believers toward maturity (Ephesians 4:13-15). The Reformers emphasized that spiritual preparation precedes spiritual marriage—believers must be nurtured in faith before fully understanding union with Christ.

Questions for Reflection