Song of Solomon 8:2

Authorized King James Version

PDF

I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.

Original Language Analysis

אֶנְהָֽגֲךָ֗ I would lead H5090
אֶנְהָֽגֲךָ֗ I would lead
Strong's: H5090
Word #: 1 of 11
to drive forth (a person, an animal or chariot), also (from the panting induced by effort), to sigh
אֲבִֽיאֲךָ֛ thee and bring H935
אֲבִֽיאֲךָ֛ thee and bring
Strong's: H935
Word #: 2 of 11
to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 11
near, with or among; often in general, to
בֵּ֥ית house H1004
בֵּ֥ית house
Strong's: H1004
Word #: 4 of 11
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
אִמִּ֖י thee into my mother's H517
אִמִּ֖י thee into my mother's
Strong's: H517
Word #: 5 of 11
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
תְּלַמְּדֵ֑נִי who would instruct H3925
תְּלַמְּדֵ֑נִי who would instruct
Strong's: H3925
Word #: 6 of 11
properly, to goad, i.e., (by implication) to teach (the rod being an middle eastern incentive)
אַשְׁקְךָ֙ me I would cause thee to drink H8248
אַשְׁקְךָ֙ me I would cause thee to drink
Strong's: H8248
Word #: 7 of 11
to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
מִיַּ֣יִן wine H3196
מִיַּ֣יִן wine
Strong's: H3196
Word #: 8 of 11
wine (as fermented); by implication, intoxication
הָרֶ֔קַח of spiced H7544
הָרֶ֔קַח of spiced
Strong's: H7544
Word #: 9 of 11
properly, perfumery, i.e., (by implication) spicery (for flavor)
מֵעֲסִ֖יס of the juice H6071
מֵעֲסִ֖יס of the juice
Strong's: H6071
Word #: 10 of 11
must or fresh grape-juice (as just trodden out)
רִמֹּנִֽי׃ of my pomegranate H7416
רִמֹּנִֽי׃ of my pomegranate
Strong's: H7416
Word #: 11 of 11
a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament)

Analysis & Commentary

I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me (אֶנְהָגֲךָ אֲבִיאֲךָ אֶל־בֵּית אִמִּי תְּלַמְּדֵנִי)—the bride imagines bringing her beloved to her mother's house, a place of safety, intimacy, and instruction. The Hebrew enhaghakha (אֶנְהָגֲךָ, I would lead you) and avi'akha (אֲבִיאֲךָ, I would bring you) show active initiative. 'My mother's house' represents intimacy and domestic privacy. The phrase telammedeni (תְּלַמְּדֵנִי, she would instruct me) suggests the mother teaching the bride about love and marriage.

I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate (אַשְׁקְךָ מִיַּיִן הָרֶקַח מֵעֲסִיס רִמֹּנִי)—the bride offers her beloved the choicest refreshment: spiced wine (yayin hareqach, יַיִן הָרֶקַח, blended/spiced wine) and pomegranate juice. This continues the garden/fruit/wine imagery throughout the Song, celebrating sensory delight and generous hospitality. The bride actively serves and delights her beloved. Church tradition saw the mother's house as the Church teaching believers, and the spiced wine as spiritual nourishment offered through ministry.

Historical Context

In ancient patriarchal culture, the emphasis on 'my mother's house' (rather than father's house) is noteworthy—it suggests the domestic, intimate sphere where women had authority and where marriage preparation occurred. Mothers instructed daughters in matters of love, marriage, and sexuality. Spiced wine was a luxury, made by adding aromatic herbs to wine. Pomegranate juice was refreshing and symbolized fertility and abundance. The bride's offer to serve her beloved fine wine demonstrates generous love—not demanding but giving. Church fathers saw the 'mother's house' as Jerusalem above (Galatians 4:26), the mother of believers. Medieval interpretation connected this to Mary (Jesus's mother) or to the Church as mother of believers.

Questions for Reflection