Psalms 83:5

Authorized King James Version

PDF

For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:

Original Language Analysis

כִּ֤י H3588
כִּ֤י
Strong's: H3588
Word #: 1 of 7
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
נוֹעֲצ֣וּ For they have consulted H3289
נוֹעֲצ֣וּ For they have consulted
Strong's: H3289
Word #: 2 of 7
to advise; reflexively, to deliberate or resolve
לֵ֣ב with one consent H3820
לֵ֣ב with one consent
Strong's: H3820
Word #: 3 of 7
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
יַחְדָּ֑ו together H3162
יַחְדָּ֑ו together
Strong's: H3162
Word #: 4 of 7
properly, a unit, i.e., (adverb) unitedly
עָ֝לֶ֗יךָ H5921
עָ֝לֶ֗יךָ
Strong's: H5921
Word #: 5 of 7
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בְּרִ֣ית confederate H1285
בְּרִ֣ית confederate
Strong's: H1285
Word #: 6 of 7
a compact (because made by passing between pieces of flesh)
יִכְרֹֽתוּ׃ they are H3772
יִכְרֹֽתוּ׃ they are
Strong's: H3772
Word #: 7 of 7
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt

Analysis & Commentary

For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee. The enemies' conspiracy achieves unified agreement—rare among competing nations. Yachdav nisabu lev echad (יַחְדָּו נוֹעֲצוּ לֵב אֶחָד, "together they have consulted with one heart") emphasizes remarkable unity. The phrase lev echad ("one heart") suggests unanimous purpose and coordinated strategy. Nations that normally compete now collaborate with singular focus: destroying Israel.

They are confederate against thee (brit yikhrotu aleikha, בְּרִית יִכְרֹתוּ עָלֶיךָ) uses covenant language—karat brit (כָּרַת בְּרִית, "to cut covenant") is the standard Hebrew idiom for making formal treaties. These enemies formalize their alliance, binding themselves by oath to joint action. The preposition aleikha ("against You") directs this covenant not merely against Israel but against God Himself. They make covenant to break God's covenant—formal agreement to oppose the Almighty.

This perverse unity ironically demonstrates human capacity for cooperation while highlighting the darkness of that cooperation's purpose. Humanity can achieve remarkable coordination, but often unites for evil rather than good. Acts 4:27-28 describes similar conspiracy: "For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together." Yet God's purposes prevail despite—even through—coordinated human opposition.

Historical Context

Ancient coalitions were unstable—competing kingdoms had conflicting interests, mutual suspicions, and rival ambitions. That ten distinct nations (vv. 6-8) could unite in common purpose required extraordinary circumstances and mutual hatred for Israel. This confederacy's fragility is seen in Judges 7:22 when Gideon's enemies turned on each other, or 2 Chronicles 20:23 when Moab and Ammon's coalition self-destructed. Human alliances against God's purposes may appear formidable but contain seeds of their own destruction. History repeatedly demonstrates that godless coalitions fracture under pressure—only covenants made under God's authority have lasting stability (Genesis 21:22-32, Joshua 9:15).

Questions for Reflection