Proverbs 10:10

Authorized King James Version

PDF

He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

Original Language Analysis

קֹ֣רֵֽץ He that winketh H7169
קֹ֣רֵֽץ He that winketh
Strong's: H7169
Word #: 1 of 7
to pinch, i.e., (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a
עַ֭יִן with the eye H5869
עַ֭יִן with the eye
Strong's: H5869
Word #: 2 of 7
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
יִתֵּ֣ן causeth H5414
יִתֵּ֣ן causeth
Strong's: H5414
Word #: 3 of 7
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
עַצָּ֑בֶת sorrow H6094
עַצָּ֑בֶת sorrow
Strong's: H6094
Word #: 4 of 7
a idol; also, a pain or wound
וֶאֱוִ֥יל fool H191
וֶאֱוִ֥יל fool
Strong's: H191
Word #: 5 of 7
(figuratively) silly
שְׂ֝פָתַ֗יִם but a prating H8193
שְׂ֝פָתַ֗יִם but a prating
Strong's: H8193
Word #: 6 of 7
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
יִלָּבֵֽט׃ shall fall H3832
יִלָּבֵֽט׃ shall fall
Strong's: H3832
Word #: 7 of 7
to overthrow; intransposed, to fall

Analysis & Commentary

This verse addresses deceptive communication and its consequences. "Winketh with the eye" (qorets ayin, קֹרֵץ עַיִן) describes conspiratorial signaling—a gesture of malicious intent, mockery, or deception. Proverbs 6:12-14 connects winking eyes with worthless persons who plot evil. The result is "sorrow" (atsev, עַצֶּב), meaning pain, grief, toil—the deceiver causes suffering to others.

The second clause shifts to another type of fool: "a prating fool" (evil sephatayim, אֱוִיל שְׂפָתַיִם, literally "fool of lips"). This person babbles foolishly, speaking without wisdom or restraint. The consequence is clear: "shall fall" (yillaveh, יִלָּבֵט), meaning stumble, be overthrown, brought to ruin. Both the sly deceiver and the careless talker face destruction—one through subtlety, the other through recklessness.

The proverb warns against two communication failures: covert malice (winking) and overt foolishness (prating). Both violate the ninth commandment's spirit. Jesus condemned the Pharisees who communicated truth hypocritically (Matthew 23:3), and James warns that the tongue, though small, can kindle great evil (James 3:5-6). Only Spirit-controlled speech honors God and edifies others.

Historical Context

Ancient Near Eastern cultures relied heavily on nonverbal communication. Winking, gestures, and body language conveyed messages in honor-shame societies where direct confrontation was often avoided. Solomon warns against using such signals for deception. The "prating fool" represents the opposite extreme—someone who speaks too freely without discretion, violating wisdom's call for measured, thoughtful words.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics