Numbers 7:1

Authorized King James Version

And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;

Word-by-Word Analysis
#1
וַיְהִ֡י
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#2
בְּיוֹם֩
And it came to pass on the day
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#3
כַּלּ֨וֹת
had fully
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
#4
מֹשֶׁ֜ה
that Moses
mosheh, the israelite lawgiver
#5
לְהָקִ֣ים
set up
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
#6
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#7
הַמִּשְׁכָּ֗ן
the tabernacle
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the temple); specifically, the tabernacle (properly, its w
#8
וַיִּמְשָׁחֵ֖ם
and had anointed
to rub with oil, i.e., to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
#9
אֹת֜וֹ
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#10
וַיְקַדֵּ֥שׁ
it and sanctified
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
#11
אֹתוֹ֙
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#12
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#13
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#14
כֵּלָ֑יו
and all the vessels
something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
#15
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#16
הַמִּזְבֵּ֖חַ
thereof both the altar
an altar
#17
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#18
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#19
כֵּלָ֑יו
and all the vessels
something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
#20
וַיִּמְשָׁחֵ֖ם
and had anointed
to rub with oil, i.e., to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
#21
וַיְקַדֵּ֥שׁ
it and sanctified
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
#22
אֹתָֽם׃
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Numbers. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources