Matthew 25:16

Authorized King James Version

PDF

Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.

Original Language Analysis

πορευθεὶς went G4198
πορευθεὶς went
Strong's: G4198
Word #: 1 of 15
to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
δέ Then G1161
δέ Then
Strong's: G1161
Word #: 2 of 15
but, and, etc
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 4 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πέντε five G4002
πέντε five
Strong's: G4002
Word #: 5 of 15
"five"
τάλαντα talents G5007
τάλαντα talents
Strong's: G5007
Word #: 6 of 15
a balance (as supporting weights), i.e., (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"
λαβὼν he that had received G2983
λαβὼν he that had received
Strong's: G2983
Word #: 7 of 15
while g0138 is more violent, to seize or remove))
εἰργάσατο and traded G2038
εἰργάσατο and traded
Strong's: G2038
Word #: 8 of 15
to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc
ἐν with G1722
ἐν with
Strong's: G1722
Word #: 9 of 15
"in," at, (up-)on, by, etc
αὐτοῖς the same G846
αὐτοῖς the same
Strong's: G846
Word #: 10 of 15
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 11 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐποίησεν made G4160
ἐποίησεν made
Strong's: G4160
Word #: 12 of 15
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ἄλλα them other G243
ἄλλα them other
Strong's: G243
Word #: 13 of 15
"else," i.e., different (in many applications)
πέντε five G4002
πέντε five
Strong's: G4002
Word #: 14 of 15
"five"
τάλαντα talents G5007
τάλαντα talents
Strong's: G5007
Word #: 15 of 15
a balance (as supporting weights), i.e., (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"

Analysis & Commentary

He that had received the five talents went and traded with the same—The verb ērgazomai (ἐργάζομαι, worked/traded) implies active labor and risk-taking. The servant didn't wait for passive growth but immediately engaged in commerce. The doubling (epoiēsen alla pente, ἐποίησεν ἄλλα πέντε) demonstrates 100% return, extraordinary by any measure.

This immediate action (eutheos, εὐθέως, straightway in v.15) contrasts sharply with the fearful servant who buried his talent. Faithful stewardship combines urgency, diligence, and calculated risk. The kingdom advances through active deployment of gifts, not passive preservation.

Historical Context

Ancient Mediterranean trade offered high-risk, high-reward opportunities. Merchants invested in caravans traveling silk roads, shipping grain across the sea, or financing craftsmen's workshops. A 100% return was exceptional but possible for skilled traders willing to take risks—exactly what the master expected of his servants.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories