Mark 14:57

Authorized King James Version

PDF

And there arose certain, and bare false witness against him, saying,

Original Language Analysis

καί And G2532
καί And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 7
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τινες certain G5100
τινες certain
Strong's: G5100
Word #: 2 of 7
some or any person or object
ἀναστάντες there arose G450
ἀναστάντες there arose
Strong's: G450
Word #: 3 of 7
to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
ἐψευδομαρτύρουν and bare false witness G5576
ἐψευδομαρτύρουν and bare false witness
Strong's: G5576
Word #: 4 of 7
to be an untrue testifier, i.e., offer falsehood in evidence
κατ' against G2596
κατ' against
Strong's: G2596
Word #: 5 of 7
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
αὐτοῦ him G846
αὐτοῦ him
Strong's: G846
Word #: 6 of 7
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λέγοντες saying G3004
λέγοντες saying
Strong's: G3004
Word #: 7 of 7
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

Analysis & Commentary

And there arose certain, and bare false witness against him (καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ' αὐτοῦ, kai tines anastantes epseudomartyroun kat' autou)—The participle ἀναστάντες (anastantes, 'having stood up') suggests a dramatic moment in the trial. After the initial wave of failed testimonies (v. 56), new witnesses arise. The continued use of ψευδομαρτυρέω (pseudomartyreo) shows Mark's editorial comment: these too were liars, though their testimony would prove more coherent than the previous attempts.

The verb form is imperfect, indicating they were testifying falsely over a period of time. This wasn't a single statement but sustained perjury. Yet even this 'improved' false witness would fail to secure conviction (v. 59), requiring the high priest himself to finally extract the confession he sought (v. 61-62).

Historical Context

Roman legal procedure (which influenced Herodian courts) distinguished between testimonia (sworn testimony) and narratio (narrative account). False witnesses risked the penalty they sought for the accused (Deuteronomy 19:19). However, this safeguard required conviction of perjury, which the corrupt Sanhedrin wouldn't pursue. The 'certain ones' who arose may have been the planted witnesses mentioned in Luke 22:2 as part of the conspiracy.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources