Luke 22:1

Authorized King James Version

PDF

Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

Original Language Analysis

Ἤγγιζεν drew nigh G1448
Ἤγγιζεν drew nigh
Strong's: G1448
Word #: 1 of 9
to make near, i.e., (reflexively) approach
δὲ Now G1161
δὲ Now
Strong's: G1161
Word #: 2 of 9
but, and, etc
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 9
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἑορτὴ the feast G1859
ἑορτὴ the feast
Strong's: G1859
Word #: 4 of 9
a festival
τῶν G3588
τῶν
Strong's: G3588
Word #: 5 of 9
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀζύμων of unleavened bread G106
ἀζύμων of unleavened bread
Strong's: G106
Word #: 6 of 9
unleavened, i.e., (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the passover week
G3588
Strong's: G3588
Word #: 7 of 9
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λεγομένη which is called G3004
λεγομένη which is called
Strong's: G3004
Word #: 8 of 9
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
πάσχα the Passover G3957
πάσχα the Passover
Strong's: G3957
Word #: 9 of 9
the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)

Analysis & Commentary

Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. Luke merges the Feast of Unleavened Bread (Greek ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων, hē heortē tōn azymōn) with the Passover (τὸ πάσχα, to pascha), reflecting how these originally distinct festivals—Passover on Nisan 14, Unleavened Bread on Nisan 15-21—had become one eight-day celebration in Second Temple practice. The phrase drew nigh (ἤγγιζεν, ēngizen, imperfect tense) emphasizes gradual approach, building dramatic tension as Jesus' 'hour' approaches.

This sets the chronological framework for the Passion narrative, grounding Christ's death in Israel's central redemptive festival. The Passover commemorated the Exodus deliverance when the lamb's blood saved Israel from death (Exodus 12), establishing the typological framework Paul would make explicit: 'Christ our Passover is sacrificed for us' (1 Corinthians 5:7). Luke's Gentile audience would need this Jewish calendar clarification.

Historical Context

Written circa 60-62 AD for Theophilus and Gentile readers unfamiliar with Jewish festivals. Passover commemorated the Exodus (1446 BC), when lambs were slain and blood applied to doorposts. By Jesus' time, hundreds of thousands of pilgrims crowded Jerusalem annually for this weeklong festival.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories