Luke 2:22

Authorized King James Version

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Word-by-Word Analysis
#1
Καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
ὅτε
when
at which (thing) too, i.e., when
#3
ἐπλήσθησαν
were accomplished
to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)
#4
αἱ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#5
ἡμέραι
the days
day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
#6
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#7
καθαρισμοῦ
purification
a washing off, i.e., (ceremonially) ablution, (morally) expiation
#8
αὐτὸν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#9
κατὰ
according
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
#10
τὸν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#11
νόμον
to the law
law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
#12
Μωσέως,
of Moses
moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver
#13
ἀνήγαγον
they brought
to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
#14
αὐτὸν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#15
εἰς
to
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#16
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine
#17
παραστῆσαι
to present
to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
#18
τῷ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#19
κυρίῳ
him to the Lord
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Luke. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Luke Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources