Luke 18:10

Authorized King James Version

PDF

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Original Language Analysis

Ἄνθρωποι men G444
Ἄνθρωποι men
Strong's: G444
Word #: 1 of 14
man-faced, i.e., a human being
δύο Two G1417
δύο Two
Strong's: G1417
Word #: 2 of 14
"two"
ἀνέβησαν went up G305
ἀνέβησαν went up
Strong's: G305
Word #: 3 of 14
to go up (literally or figuratively)
εἰς into G1519
εἰς into
Strong's: G1519
Word #: 4 of 14
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 5 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱερὸν the temple G2411
ἱερὸν the temple
Strong's: G2411
Word #: 6 of 14
a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere)
προσεύξασθαι to pray G4336
προσεύξασθαι to pray
Strong's: G4336
Word #: 7 of 14
to pray to god, i.e., supplicate, worship
G3588
Strong's: G3588
Word #: 8 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εἷς the one G1520
εἷς the one
Strong's: G1520
Word #: 9 of 14
one
Φαρισαῖος a Pharisee G5330
Φαρισαῖος a Pharisee
Strong's: G5330
Word #: 10 of 14
a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 11 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
G3588
Strong's: G3588
Word #: 12 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἕτερος the other G2087
ἕτερος the other
Strong's: G2087
Word #: 13 of 14
(an-, the) other or different
τελώνης a publican G5057
τελώνης a publican
Strong's: G5057
Word #: 14 of 14
a tax-farmer, i.e., collector of public revenue

Analysis & Commentary

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican—Luke introduces the parable's stark contrast. The verb anebēsan (ἀνέβησαν) means 'went up,' reflecting Jerusalem's elevated position. Pharisaios (Φαρισαῖος) represented religious elite—separated ones devoted to Torah and tradition. Telōnēs (τελώνης) means tax collector, considered traitors who enriched themselves by collecting Roman taxes from fellow Jews.

The contrast is deliberate: the most respected religious figure versus the most despised collaborator. Jesus sets up a shocking reversal where the apparent saint is condemned and the obvious sinner is justified. This parable confronts self-righteousness that trusts in religious performance rather than God's mercy.

Historical Context

The Jerusalem temple had specific areas for prayer. The Court of Israel (for Jewish men) surrounded the priests' court. Jews prayed at set hours—morning and afternoon sacrifices (Acts 3:1). Pharisees were known for conspicuous public prayers (Matthew 6:5). Tax collectors were banned from serving as judges or witnesses, considered ritually unclean through constant Gentile contact. This social context makes Jesus's reversal even more shocking to His first-century audience.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories