Luke 14:30

Authorized King James Version

PDF

Saying, This man began to build, and was not able to finish.

Original Language Analysis

λέγοντες Saying G3004
λέγοντες Saying
Strong's: G3004
Word #: 1 of 11
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
ὅτι This G3754
ὅτι This
Strong's: G3754
Word #: 2 of 11
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
Οὗτος G3778
Οὗτος
Strong's: G3778
Word #: 3 of 11
the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
G3588
Strong's: G3588
Word #: 4 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἄνθρωπος man G444
ἄνθρωπος man
Strong's: G444
Word #: 5 of 11
man-faced, i.e., a human being
ἤρξατο began G756
ἤρξατο began
Strong's: G756
Word #: 6 of 11
to commence (in order of time)
οἰκοδομεῖν to build G3618
οἰκοδομεῖν to build
Strong's: G3618
Word #: 7 of 11
to be a house-builder, i.e., construct or (figuratively) confirm
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 8 of 11
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οὐκ not G3756
οὐκ not
Strong's: G3756
Word #: 9 of 11
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἴσχυσεν able G2480
ἴσχυσεν able
Strong's: G2480
Word #: 10 of 11
to have (or exercise) force (literally or figuratively)
ἐκτελέσαι to finish G1615
ἐκτελέσαι to finish
Strong's: G1615
Word #: 11 of 11
to complete fully

Analysis & Commentary

Saying, This man began to build, and was not able to finish. The mockers' taunt houtos ho anthrōpos ērxato oikodomein kai ouk ischysen ektelesai (οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἤρξατο οἰκοδομεῖν καὶ οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι, "this man began to build and was not strong to finish") captures the essence of failed discipleship. The demonstrative houtos (οὗτος, "this") points derisively; the contrast between ērxato (ἤρξατο, "began") and ouk ischysen ektelesai (οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι, "was not able to finish") emphasizes incompletion.

The verb ischuō (ἰσχύω, "to be strong, to have power") appears in its negative form—the builder lacked strength to complete what he started. This is precisely what happens to disciples who begin without counting the cost: initial enthusiasm wanes when trials come (Luke 8:13). The aorist tense of 'began' contrasts with the ongoing inability to finish—a moment's decision without sustained power leads to permanent shame.

This brief statement encapsulates the tragedy of incomplete discipleship. Jesus warns that the world will mock those who profess Christ but abandon Him when the cost becomes clear. Better to never profess than to profess and apostatize. The Puritan phrase 'temporary faith' describes this—a spurious belief that produces visible fruit for a season but lacks root to endure (Hebrews 6:4-6). Christ's true sheep persevere to the end (John 10:28-29); those who fall away prove they were never truly His (1 John 2:19).

Historical Context

Incomplete building projects were common enough in the ancient world to serve as proverbial examples of poor planning. Roman satirists like Juvenal mocked wealthy patrons whose grandiose building schemes exceeded their resources. Jewish wisdom literature emphasized the importance of finishing what one starts (Ecclesiastes 5:4-5).

Jesus' use of this everyday image makes His point accessible to all hearers, from peasant to Pharisee. The shame of public mockery in an honor/shame culture cannot be overstated—reputation was everything. An unfinished tower stood as permanent testimony to the builder's folly. Jesus teaches that incomplete discipleship results in similar permanent shame, though of infinitely greater consequence—eternal exclusion from God's kingdom for those who professed but did not persevere.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories