Judges 21:22

Authorized King James Version

PDF

And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty.

Original Language Analysis

וְהָיָ֡ה H1961
וְהָיָ֡ה
Strong's: H1961
Word #: 1 of 25
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 2 of 25
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יָבֹ֣אוּ come H935
יָבֹ֣אוּ come
Strong's: H935
Word #: 3 of 25
to go or come (in a wide variety of applications)
אֲבוֹתָם֩ And it shall be when their fathers H1
אֲבוֹתָם֩ And it shall be when their fathers
Strong's: H1
Word #: 4 of 25
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
א֨וֹ H176
א֨וֹ
Strong's: H176
Word #: 5 of 25
desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
אֲחֵיהֶ֜ם or their brethren H251
אֲחֵיהֶ֜ם or their brethren
Strong's: H251
Word #: 6 of 25
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
לָרִ֣וֹב׀ unto us to complain H7378
לָרִ֣וֹב׀ unto us to complain
Strong's: H7378
Word #: 7 of 25
properly, to toss, i.e., grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e., hold a controversy; (by implication) to defend
אֵלֵ֗ינוּ H413
אֵלֵ֗ינוּ
Strong's: H413
Word #: 8 of 25
near, with or among; often in general, to
וְאָמַ֤רְנוּ that we will say H559
וְאָמַ֤רְנוּ that we will say
Strong's: H559
Word #: 9 of 25
to say (used with great latitude)
אֲלֵיהֶם֙ H413
אֲלֵיהֶם֙
Strong's: H413
Word #: 10 of 25
near, with or among; often in general, to
חָנּ֣וּנוּ unto them Be favourable H2603
חָנּ֣וּנוּ unto them Be favourable
Strong's: H2603
Word #: 11 of 25
properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition)
אוֹתָ֔ם H853
אוֹתָ֔ם
Strong's: H853
Word #: 12 of 25
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 13 of 25
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 14 of 25
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
לָקַ֛חְנוּ unto them for our sakes because we reserved H3947
לָקַ֛חְנוּ unto them for our sakes because we reserved
Strong's: H3947
Word #: 15 of 25
to take (in the widest variety of applications)
אִ֥ישׁ not to each man H376
אִ֥ישׁ not to each man
Strong's: H376
Word #: 16 of 25
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אִשְׁתּ֖וֹ his wife H802
אִשְׁתּ֖וֹ his wife
Strong's: H802
Word #: 17 of 25
a woman
בַּמִּלְחָמָ֑ה in the war H4421
בַּמִּלְחָמָ֑ה in the war
Strong's: H4421
Word #: 18 of 25
a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 19 of 25
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 20 of 25
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אַתֶּ֛ם H859
אַתֶּ֛ם
Strong's: H859
Word #: 21 of 25
thou and thee, or (plural) ye and you
נְתַתֶּ֥ם for ye did not give H5414
נְתַתֶּ֥ם for ye did not give
Strong's: H5414
Word #: 22 of 25
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לָהֶ֖ם H0
לָהֶ֖ם
Strong's: H0
Word #: 23 of 25
כָּעֵ֥ת unto them at this time H6256
כָּעֵ֥ת unto them at this time
Strong's: H6256
Word #: 24 of 25
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc
תֶּאְשָֽׁמוּ׃ that ye should be guilty H816
תֶּאְשָֽׁמוּ׃ that ye should be guilty
Strong's: H816
Word #: 25 of 25
to be guilty; by implication to be punished or perish

Analysis & Commentary

And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty. This verse reveals the elders' prepared response to anticipated complaints—a casuistic argument that the kidnapping didn't violate their oath. The phrase be favourable unto them for our sakes (chonenu otam, חָנּוּנוּ אוֹתָם) uses vocabulary of grace and mercy, perversely applied to requesting clemency for kidnappers. The elders appeal to the victims' families to show grace rather than seeking justice.

The tortured logic continues: we reserved not to each man his wife in the war—since they hadn't deliberately preserved Shiloh's women for Benjamin during the civil war, the women weren't technically "given" but "taken," thus avoiding the oath's violation. The phrase ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty (ki lo atattem lahem ka'et, כִּי לֹא נְתַתֶּם לָהֶם כָּעֵת) reveals their obsession with technical oath-keeping while orchestrating mass kidnapping. From a Reformed perspective, this epitomizes the legalistic casuistry Jesus condemned—creating elaborate justifications for violating God's law while claiming technical compliance (Mark 7:9-13).

The argument's fundamental flaw is treating oath-keeping as more sacred than justice, mercy, and righteousness. Micah 6:8 states God requires "to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God." Their scheme violated all three—injustice to kidnapped women, mercilessness to traumatized families, and pride in human wisdom replacing humble dependence on God. Jesus taught that Sabbath-keeping doesn't justify neglecting mercy (Matthew 12:7); similarly, oath-keeping doesn't justify kidnapping.

Historical Context

The anticipated "complaint" (yarivu, יָרִיבוּ, from riv, רִיב) refers to formal legal protest bringing grievances before assembly or judges (Exodus 23:2-3, Deuteronomy 25:1). The elders prepared legal arguments to defend the indefensible, demonstrating how far the judicial system had deteriorated. In a functioning covenant community, the elders would champion justice for victims, not excuse perpetrators.

The twisted logic about "not giving" wives reveals the bankruptcy of legalistic reasoning divorced from covenant principles. Ancient Near Eastern legal tradition (reflected in biblical casuistic law) emphasized protecting the vulnerable—orphans, widows, foreigners (Exodus 22:21-24, Deuteronomy 24:17-22). Yet here Israel's elders constructed legal arguments to exploit the vulnerable. This pattern appears whenever religious systems prioritize tradition over justice—compare the Pharisees declaring parental support "Corban" to avoid the fifth commandment (Mark 7:9-13) or medieval indulgence sales that claimed to offer grace while exploiting the poor.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources