Judges 20:23

Authorized King James Version

(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)

Word-by-Word Analysis
#1
עֲל֥וּ
Go up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#2
בְּנֵ֥י
And the children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#3
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#4
וַיִּבְכּ֣וּ
and wept
to weep; generally to bemoan
#5
לִפְנֵֽי
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#6
יְהוָ֖ה
And the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#7
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
#8
הָעֶרֶב֒
until even
dusk
#9
וַיִּשְׁאֲל֤וּ
and asked
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
#10
יְהוָ֖ה
And the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#11
וַיֹּ֥אמֶר
said
to say (used with great latitude)
#12
הַֽאוֹסִ֗יף
again
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
#13
לָגֶ֙שֶׁת֙
Shall I go up
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
#14
לַמִּלְחָמָ֔ה
to battle
a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
#15
עִם
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#16
בְּנֵ֥י
And the children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#17
בִנְיָמִ֖ן
of Benjamin
binjamin, youngest son of jacob; also the tribe descended from him, and its territory
#18
אָחִ֑י
my brother
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
#19
וַיֹּ֥אמֶר
said
to say (used with great latitude)
#20
יְהוָ֖ה
And the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#21
עֲל֥וּ
Go up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#22
אֵלָֽיו׃
near, with or among; often in general, to

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine sovereignty contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources