Joshua 24:18

Authorized King James Version

And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיְגָ֨רֶשׁ
drave out
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce
#2
יְהוָ֔ה
And the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#3
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#4
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#5
הָֽעַמִּ֗ים
us all the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#6
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#7
הָֽאֱמֹרִ֛י
even the Amorites
an emorite, one of the canaanitish tribes
#8
יֹשֵׁ֥ב
which dwelt
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
#9
הָאָ֖רֶץ
in the land
the earth (at large, or partitively a land)
#10
מִפָּנֵ֑ינוּ
from before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#11
גַּם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
#12
אֲנַ֙חְנוּ֙
we
#13
נַֽעֲבֹ֣ד
therefore will we also serve
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
#14
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#15
יְהוָ֔ה
And the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#16
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#17
ה֖וּא
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
#18
אֱלֹהֵֽינוּ׃
for he is our God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Joshua. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Joshua Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources