Joshua 22:8

Authorized King James Version

PDF

And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.

Original Language Analysis

לֵאמֹ֗ר And he spake H559
לֵאמֹ֗ר And he spake
Strong's: H559
Word #: 1 of 23
to say (used with great latitude)
אֲלֵיהֶ֜ם H413
אֲלֵיהֶ֜ם
Strong's: H413
Word #: 2 of 23
near, with or among; often in general, to
לֵאמֹ֗ר And he spake H559
לֵאמֹ֗ר And he spake
Strong's: H559
Word #: 3 of 23
to say (used with great latitude)
בִּנְכָסִ֨ים riches H5233
בִּנְכָסִ֨ים riches
Strong's: H5233
Word #: 4 of 23
treasure
רַב much H7227
רַב much
Strong's: H7227
Word #: 5 of 23
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
שׁ֤וּבוּ Return H7725
שׁ֤וּבוּ Return
Strong's: H7725
Word #: 6 of 23
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 7 of 23
near, with or among; often in general, to
אָֽהֳלֵיכֶם֙ unto your tents H168
אָֽהֳלֵיכֶם֙ unto your tents
Strong's: H168
Word #: 8 of 23
a tent (as clearly conspicuous from a distance)
וּבְמִקְנֶ֣ה cattle H4735
וּבְמִקְנֶ֣ה cattle
Strong's: H4735
Word #: 9 of 23
something bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition
רַב much H7227
רַב much
Strong's: H7227
Word #: 10 of 23
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
מְאֹ֑ד and with very H3966
מְאֹ֑ד and with very
Strong's: H3966
Word #: 11 of 23
properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or
בְּכֶ֨סֶף with silver H3701
בְּכֶ֨סֶף with silver
Strong's: H3701
Word #: 12 of 23
silver (from its pale color); by implication, money
וּבְזָהָ֜ב and with gold H2091
וּבְזָהָ֜ב and with gold
Strong's: H2091
Word #: 13 of 23
gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky
וּבִנְחֹ֧שֶׁת and with brass H5178
וּבִנְחֹ֧שֶׁת and with brass
Strong's: H5178
Word #: 14 of 23
copper, hence, something made of that metal, i.e., coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
וּבְבַרְזֶ֛ל and with iron H1270
וּבְבַרְזֶ֛ל and with iron
Strong's: H1270
Word #: 15 of 23
iron (as cutting); by extension, an iron implement
וּבִשְׂלָמ֖וֹת raiment H8008
וּבִשְׂלָמ֖וֹת raiment
Strong's: H8008
Word #: 16 of 23
a dress
הַרְבֵּ֣ה much H7235
הַרְבֵּ֣ה much
Strong's: H7235
Word #: 17 of 23
to increase (in whatever respect)
מְאֹ֑ד and with very H3966
מְאֹ֑ד and with very
Strong's: H3966
Word #: 18 of 23
properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or
חִלְק֥וּ divide H2505
חִלְק֥וּ divide
Strong's: H2505
Word #: 19 of 23
to be smooth (figuratively)
שְׁלַל the spoil H7998
שְׁלַל the spoil
Strong's: H7998
Word #: 20 of 23
booty
אֹֽיְבֵיכֶ֖ם of your enemies H341
אֹֽיְבֵיכֶ֖ם of your enemies
Strong's: H341
Word #: 21 of 23
hating; an adversary
עִם H5973
עִם
Strong's: H5973
Word #: 22 of 23
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
אֲחֵיכֶֽם׃ with your brethren H251
אֲחֵיכֶֽם׃ with your brethren
Strong's: H251
Word #: 23 of 23
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])

Analysis & Commentary

And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.

Joshua's final instruction concerns the division of war spoils. The repeated emphasis "much riches...very much cattle...very much raiment" (rav and harbeh me'od, רַב and הַרְבֵּה מְאֹד) stresses abundance—God blessed their obedience materially. The specific mention of metals—silver, gold, brass (nechoshet, נְחֹשֶׁת, likely bronze), and iron—indicates valuable war plunder from conquered cities. Iron was particularly precious in the Late Bronze/Early Iron Age transition, making these spoils economically significant.

The command "divide the spoil of your enemies with your brethren" (chalequ shalal oyveichem im acheichem, חַלְקוּ שְׁלַל אֹיְבֵיכֶם עִם אֲחֵיכֶם) reveals a crucial principle: those who fought must share with those who stayed behind. This mirrors David's later law in 1 Samuel 30:24: "As his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff: they shall part alike." The Transjordan men must share spoils with their brothers who remained east—both those who guarded families and those who could not fight.

Historical Context

Ancient Near Eastern warfare primarily aimed at plunder—livestock, precious metals, cloth, weapons, and sometimes captives. The defeated Canaanite city-states possessed wealth accumulated through strategic location on trade routes between Egypt and Mesopotamia. Deuteronomy 20:14 permitted Israel to take spoils from distant cities, though devoted cities like Jericho required total destruction of goods (Joshua 6:17-19). The Transjordan warriors accumulated seven years of plunder—an enormous fortune. The requirement to share with non-combatants prevented resentment between those who fought and those who stayed, maintained economic equity, and acknowledged that guarding families and territory was also essential service. This principle of equitable distribution prevented the emergence of a wealthy warrior class and maintained tribal cohesion.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources