Joshua 15:10

Authorized King James Version

And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Beth-shemesh, and passed on to Timnah:

Word-by-Word Analysis
#1
וְנָסַב֩
compassed
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
#2
הַגְּב֨וּל
And the border
properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
#3
מִבַּֽעֲלָ֥ה
from Baalah
baalah, the name of three places in palestine
#4
יָ֙מָּה֙
westward
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
#5
אֶל
near, with or among; often in general, to
#6
הַר
of mount
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
#7
שֵׂעִ֔יר
Seir
seir, a mountain of idumaea and its indigenous occupants, also one in palestine
#8
וְעָבַ֥ר
and passed
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
#9
אֶל
near, with or among; often in general, to
#10
כֶּ֧תֶף
along unto the side
the shoulder (proper, i.e., upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anythi
#11
הַר
of mount
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
#12
יְעָרִ֛ים
Jearim
jearim, a place in palestine
#13
מִצָּפ֖וֹנָה
on the north side
properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
#14
הִ֣יא
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
#15
כְסָל֑וֹן
which is Chesalon
kesalon, a place in palestine
#16
וְיָרַ֥ד
and went down
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
#17
בֵּֽית
H0
#18
שֶׁ֖מֶשׁ
to Bethshemesh
beth-shemesh, a place in palestine
#19
וְעָבַ֥ר
and passed
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
#20
תִּמְנָֽה׃
to Timnah
timnah, the name of two places in palestine

Analysis

Within the broader context of Joshua, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Joshua.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine revelation. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources