Jonah 4:6

Authorized King James Version

PDF

And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

Original Language Analysis

וַיְמַ֣ן prepared H4487
וַיְמַ֣ן prepared
Strong's: H4487
Word #: 1 of 20
properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll
יְהוָֽה And the LORD H3068
יְהוָֽה And the LORD
Strong's: H3068
Word #: 2 of 20
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱ֠לֹהִים God H430
אֱ֠לֹהִים God
Strong's: H430
Word #: 3 of 20
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הַקִּֽיקָי֖וֹן a gourd H7021
הַקִּֽיקָי֖וֹן a gourd
Strong's: H7021
Word #: 4 of 20
the gourd (as nauseous)
וַיַּ֣עַל׀ and made it to come up H5927
וַיַּ֣עַל׀ and made it to come up
Strong's: H5927
Word #: 5 of 20
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
מֵעַ֣ל H5921
מֵעַ֣ל
Strong's: H5921
Word #: 6 of 20
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יוֹנָ֛ה So Jonah H3124
יוֹנָ֛ה So Jonah
Strong's: H3124
Word #: 7 of 20
jonah, an israelite
לִֽהְי֥וֹת H1961
לִֽהְי֥וֹת
Strong's: H1961
Word #: 8 of 20
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
צֵל֙ that it might be a shadow H6738
צֵל֙ that it might be a shadow
Strong's: H6738
Word #: 9 of 20
shade, whether literal or figurative
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 10 of 20
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
רֹאשׁ֔וֹ over his head H7218
רֹאשׁ֔וֹ over his head
Strong's: H7218
Word #: 11 of 20
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
לְהַצִּ֥יל to deliver H5337
לְהַצִּ֥יל to deliver
Strong's: H5337
Word #: 12 of 20
to snatch away, whether in a good or a bad sense
ל֖וֹ H0
ל֖וֹ
Strong's: H0
Word #: 13 of 20
מֵרָֽעָת֑וֹ him from his grief H7451
מֵרָֽעָת֑וֹ him from his grief
Strong's: H7451
Word #: 14 of 20
bad or (as noun) evil (natural or moral)
וַיִּשְׂמַ֥ח glad H8055
וַיִּשְׂמַ֥ח glad
Strong's: H8055
Word #: 15 of 20
probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
יוֹנָ֛ה So Jonah H3124
יוֹנָ֛ה So Jonah
Strong's: H3124
Word #: 16 of 20
jonah, an israelite
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 17 of 20
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַקִּֽיקָי֖וֹן a gourd H7021
הַקִּֽיקָי֖וֹן a gourd
Strong's: H7021
Word #: 18 of 20
the gourd (as nauseous)
שִׂמְחָ֥ה H8057
שִׂמְחָ֥ה
Strong's: H8057
Word #: 19 of 20
blithesomeness or glee, (religious or festival)
גְדוֹלָֽה׃ was exceeding H1419
גְדוֹלָֽה׃ was exceeding
Strong's: H1419
Word #: 20 of 20
great (in any sense); hence, older; also insolent

Analysis & Commentary

And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd. The first of four divinely "prepared" things (plant, worm, wind, city—4:6,7,8; 3:2). The Hebrew vayeman YHWH-Elohim qiqayon vaya'al me'al le-Yonah lihyot tsel al-rosho lehatsilo mera'ato demonstrates God's patient teaching through object lesson. Qiqayon (קִיקָיוֹן) is likely castor oil plant or similar fast-growing vine providing broad leaves for shade.

"The LORD God prepared" uses both covenant name YHWH and creator title Elohim—emphasizing both personal relationship and sovereign power. God tends to His angry prophet like a father caring for a stubborn child. "To deliver him from his grief" (lehatsilo mera'ato) uses hatsil (הַצִּיל), the salvation/deliverance verb. God "saves" Jonah from discomfort the same way He just saved Nineveh from destruction—demonstrating consistent grace. The irony: Jonah accepts deliverance from heat but resents Nineveh's deliverance from judgment.

"Exceeding glad" (vayismach...simchah gedolah, וַיִּשְׂמַח...שִׂמְחָה גְדוֹלָה) literally means "great joy"—hyperbolic delight over vegetation providing shade. This phrase appears only twice in Jonah: here (joy over plant) and 4:1 (great evil/anger over Nineveh's salvation). Jonah's emotional energy is wildly disproportionate—furious at 120,000 souls saved, ecstatic about personal comfort. This exposes sinful self-centeredness masquerading as theological concern.

Historical Context

The fast-growing plant provided immediate relief from Middle Eastern heat. Temperatures in Mesopotamia routinely exceeded 100°F (38°C) in summer. The plant's sudden growth may have been miraculous acceleration or simply fast-growing vegetation God providentially arranged. Ancient agriculture was familiar with plants like gourds, castor beans, or vines that could grow rapidly and provide shade. God uses this ordinary provision to teach extraordinary lesson about His character—He cares for all creation, from prophets to plants to pagan cities.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Bible Stories