Job 6:18

Authorized King James Version

PDF

The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.

Original Language Analysis

יִ֭לָּ֣פְתוּ are turned aside H3943
יִ֭לָּ֣פְתוּ are turned aside
Strong's: H3943
Word #: 1 of 6
properly, to bend, i.e., (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside
אָרְח֣וֹת The paths H734
אָרְח֣וֹת The paths
Strong's: H734
Word #: 2 of 6
a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan
דַּרְכָּ֑ם of their way H1870
דַּרְכָּ֑ם of their way
Strong's: H1870
Word #: 3 of 6
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
יַֽעֲל֖וּ they go H5927
יַֽעֲל֖וּ they go
Strong's: H5927
Word #: 4 of 6
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
בַתֹּ֣הוּ to nothing H8414
בַתֹּ֣הוּ to nothing
Strong's: H8414
Word #: 5 of 6
a desolation (of surface), i.e., desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
וְיֹאבֵֽדוּ׃ and perish H6
וְיֹאבֵֽדוּ׃ and perish
Strong's: H6
Word #: 6 of 6
properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)

Analysis & Commentary

Job describes the consequences: 'The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.' Travelers who rely on deceptive wadis are led astray and die. The Hebrew 'arach' (paths/caravans) suggests groups led to destruction by following unreliable guides. Job's friends are such guides—their theological counsel leads to 'nothing' (Hebrew 'tohu'—waste/emptiness, the same word describing pre-creation chaos in Genesis 1:2). False theology produces spiritual death, not life.

Historical Context

Caravans that followed false guides or relied on dry wadis could indeed perish in the desert. Job's extension of the metaphor warns that his friends' counsel is not just unhelpful but actively dangerous.

Questions for Reflection