Job 5:3

Authorized King James Version

PDF

I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

Original Language Analysis

אֲֽנִי H589
אֲֽנִי
Strong's: H589
Word #: 1 of 7
i
רָ֭אִיתִי I have seen H7200
רָ֭אִיתִי I have seen
Strong's: H7200
Word #: 2 of 7
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֱוִ֣יל the foolish H191
אֱוִ֣יל the foolish
Strong's: H191
Word #: 3 of 7
(figuratively) silly
מַשְׁרִ֑ישׁ taking root H8327
מַשְׁרִ֑ישׁ taking root
Strong's: H8327
Word #: 4 of 7
to root, i.e., strike into the soil, or (by implication) to pluck from it
וָֽאֶקּ֖וֹב I cursed H5344
וָֽאֶקּ֖וֹב I cursed
Strong's: H5344
Word #: 5 of 7
to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)
נָוֵ֣הוּ his habitation H5116
נָוֵ֣הוּ his habitation
Strong's: H5116
Word #: 6 of 7
(adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of god (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild
פִתְאֹֽם׃ but suddenly H6597
פִתְאֹֽם׃ but suddenly
Strong's: H6597
Word #: 7 of 7
instantly

Analysis & Commentary

Eliphaz claims personal observation: 'I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.' The Hebrew 'root' suggests temporary stability, while 'suddenly' indicates swift judgment. Eliphaz implies he's watched people like Job—outwardly prosperous but inwardly wicked—receive sudden divine judgment. The phrase 'I cursed' could mean 'I pronounced judgment on' or 'I saw it become cursed.' Either way, Eliphaz categorizes Job among the foolish wicked receiving deserved judgment.

Historical Context

Wisdom teachers often appealed to personal observation to validate their theology. Eliphaz's claim to have seen this pattern repeatedly lends apparent authority to his misdiagnosis of Job's situation.

Questions for Reflection