Job 24:15

Authorized King James Version

PDF

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.

Original Language Analysis

עָ֑יִן No eye H5869
עָ֑יִן No eye
Strong's: H5869
Word #: 1 of 11
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
נֹאֵ֨ף׀ also of the adulterer H5003
נֹאֵ֨ף׀ also of the adulterer
Strong's: H5003
Word #: 2 of 11
to commit adultery; figuratively, to apostatize
שָׁ֤מְרָֽה waiteth H8104
שָׁ֤מְרָֽה waiteth
Strong's: H8104
Word #: 3 of 11
properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
נֶ֣שֶׁף for the twilight H5399
נֶ֣שֶׁף for the twilight
Strong's: H5399
Word #: 4 of 11
properly, a breeze, i.e., (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)
לֵ֭אמֹר saying H559
לֵ֭אמֹר saying
Strong's: H559
Word #: 5 of 11
to say (used with great latitude)
לֹא H3808
לֹא
Strong's: H3808
Word #: 6 of 11
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תְשׁוּרֵ֣נִי shall see H7789
תְשׁוּרֵ֣נִי shall see
Strong's: H7789
Word #: 7 of 11
to spy out, i.e., (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for
עָ֑יִן No eye H5869
עָ֑יִן No eye
Strong's: H5869
Word #: 8 of 11
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
וְסֵ֖תֶר me and disguiseth H5643
וְסֵ֖תֶר me and disguiseth
Strong's: H5643
Word #: 9 of 11
a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense)
פָּנִ֣ים his face H6440
פָּנִ֣ים his face
Strong's: H6440
Word #: 10 of 11
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יָשִֽׂים׃ H7760
יָשִֽׂים׃
Strong's: H7760
Word #: 11 of 11
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

Analysis & Commentary

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight—Job shifts from murder to adultery, expanding his indictment of unpunished sin. The Hebrew naaph (נֹאֵף, adulterer) violates the seventh commandment (unwritten but universally known in patriarchal times). "Waiteth for the twilight" (nesheph, נֶשֶׁף) depicts premeditated sin—the adulterer calculates when darkness provides cover. This echoes Proverbs 7:9's warning about the adulteress who hunts "in the black and dark night."

No eye shall see me: and disguiseth his face—The adulterer's self-deception is profound: he thinks secrecy equals immunity. Yet Proverbs 15:3 declares "the eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good." The phrase "disguiseth his face" (seter panim, סֵתֶר פָּנִים) shows active concealment, but Job's point is devastating: God sees all, yet judgment seems delayed. This raises the theodicy question that haunts Job: if God sees secret sin, why doesn't He judge immediately?

Historical Context

Adultery carried severe penalties in ancient Near Eastern law codes (death in Mosaic Law, Leviticus 20:10), yet Job observes that private sin often escapes earthly justice. The patriarchal period lacked modern surveillance, making nocturnal crimes difficult to prosecute. Job's frustration reflects the tension between belief in divine omniscience and the empirical reality of unpunished wickedness.

Questions for Reflection