Job 19:6

Authorized King James Version

PDF

Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.

Original Language Analysis

דְּֽעוּ Know H3045
דְּֽעוּ Know
Strong's: H3045
Word #: 1 of 8
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
אֵ֭פוֹ now H645
אֵ֭פוֹ now
Strong's: H645
Word #: 2 of 8
strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then
כִּי H3588
כִּי
Strong's: H3588
Word #: 3 of 8
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֱל֣וֹהַּ that God H433
אֱל֣וֹהַּ that God
Strong's: H433
Word #: 4 of 8
a deity or the deity
עִוְּתָ֑נִי hath overthrown H5791
עִוְּתָ֑נִי hath overthrown
Strong's: H5791
Word #: 5 of 8
to wrest
וּ֝מְצוּד֗וֹ me with his net H4686
וּ֝מְצוּד֗וֹ me with his net
Strong's: H4686
Word #: 6 of 8
a fastness
עָלַ֥י H5921
עָלַ֥י
Strong's: H5921
Word #: 7 of 8
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הִקִּֽיף׃ me and hath compassed H5362
הִקִּֽיף׃ me and hath compassed
Strong's: H5362
Word #: 8 of 8
to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e., surround or circulate

Analysis & Commentary

Job accuses God directly: 'Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.' The hunting metaphor depicts God as hunter who has trapped Job. This brutal honesty about experiencing God as adversary models authentic lament that doesn't minimize divine responsibility.

Historical Context

Ancient hunting practices used nets to capture prey. Job's metaphor suggests divine intent and inescapability, yet maintains relationship through direct address.

Questions for Reflection