Job 12:15

Authorized King James Version

PDF

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

Original Language Analysis

הֵ֤ן H2005
הֵ֤ן
Strong's: H2005
Word #: 1 of 7
lo!; also (as expressing surprise) if
יַעְצֹ֣ר Behold he withholdeth H6113
יַעְצֹ֣ר Behold he withholdeth
Strong's: H6113
Word #: 2 of 7
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
בַּמַּ֣יִם the waters H4325
בַּמַּ֣יִם the waters
Strong's: H4325
Word #: 3 of 7
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
וְיִבָ֑שׁוּ and they dry up H3001
וְיִבָ֑שׁוּ and they dry up
Strong's: H3001
Word #: 4 of 7
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם also he sendeth them out H7971
וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם also he sendeth them out
Strong's: H7971
Word #: 5 of 7
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
וְיַ֖הַפְכוּ and they overturn H2015
וְיַ֖הַפְכוּ and they overturn
Strong's: H2015
Word #: 6 of 7
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
אָֽרֶץ׃ the earth H776
אָֽרֶץ׃ the earth
Strong's: H776
Word #: 7 of 7
the earth (at large, or partitively a land)

Analysis & Commentary

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth—Job declares God's absolute sovereignty over water—both drought and flood. Hen ya'tsor ba-mayim ve-yivashu (הֵן יַעְצֹר בַּמַּיִם וְיִיבָשׁוּ, behold, He restrains the waters and they dry up) uses atsar (עָצַר), to restrain, withhold, or shut up. When God withholds rain, yabesh (יָבֵשׁ, they dry up) brings devastating drought, famine, and death—precisely what Job's friends claim happens as divine judgment for sin.

Vayshalchem vayahpekhu aretz (וִישַׁלְּחֵם וְיַהַפְכוּ אָרֶץ, He sends them out and they overturn the earth) presents the opposite extreme. Shalach (שָׁלַח, to send forth) depicts God actively releasing waters, while haphak (הָפַךְ, to overturn/destroy) describes catastrophic flooding that overthrows civilizations. The word haphak is the same verb used for Sodom's destruction (Genesis 19:25). Job's point devastates his friends' theology: both drought and flood come from God's sovereign hand, not as mechanical punishment for sin but as expressions of His inscrutable will. This echoes Genesis 6-9 (the Flood) and anticipates Jesus's teaching that God 'sendeth rain on the just and on the unjust' (Matthew 5:45).

Historical Context

Ancient Mesopotamia's irrigation-dependent agriculture made water control literally a matter of life and death. Drought meant famine; flooding destroyed crops and cities. Job's audience would immediately grasp these extremes. His friends have been arguing that calamity indicates divine displeasure. Job counters: God controls both withholding and sending waters, both drought and deluge, according to purposes beyond human comprehension. This challenges both ancient and modern attempts to explain every natural disaster as direct divine judgment for specific sins.

Questions for Reflection