Jeremiah 42:9
And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
Original Language Analysis
Cross References
Historical Context
The phrase 'the God of Israel' carried deep covenant significance, reminding the remnant of their identity as God's chosen people with whom He had established binding relationship at Sinai, renewed under Joshua, and reaffirmed throughout their history. This title distinguished Yahweh from surrounding nations' deities and emphasized His particular commitment to Israel despite their rebellion and current suffering. That God heard their 'supplication' demonstrated His continued engagement with His covenant people even in their desperate circumstances—He hadn't abandoned them despite Jerusalem's destruction and the exile's horrors. The formal language 'unto whom ye sent me' established chain of accountability: they requested divine guidance, Jeremiah faithfully sought it, God responded, now they must honor their oath to obey (verse 5-6). Ancient Near Eastern treaty and covenant language regularly included such preambles identifying the sovereign speaking, recalling shared history, and establishing authority basis for commands that followed. This prophetic introduction thus fit both theological and cultural patterns for authoritative proclamation, making rejection of what followed inexcusable rebellion rather than mere disagreement.
Questions for Reflection
- How does the title 'the God of Israel' simultaneously emphasize both divine authority and covenant relationship as basis for obedience?
- What does God's response to their supplication teach about His continued engagement with His people even amid judgment and catastrophe?
- Why is it significant that Jeremiah reminds them they initiated this consultation before delivering God's answer?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Jeremiah begins delivering God's word: 'And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him.' The prophetic formula 'Thus saith the LORD' establishes divine authority—this isn't Jeremiah's opinion but God's revealed will. The title 'the God of Israel' reminds them of covenant relationship: this is their God speaking, not a foreign deity, making disobedience covenant violation. The phrase 'unto whom ye sent me to present your supplication' recalls their own request (verses 2-3), holding them accountable to their commitment to obey whatever God said. By reminding them that they initiated this consultation, Jeremiah preemptively addresses potential objections: they asked for God's will, now they must accept it. The language 'present your supplication before him' uses formal covenant terminology, emphasizing that God heard their petition and is responding. This verse functions as preamble establishing grounds for what follows: God's command to remain in Judah, His promises of protection, and His warnings against Egypt. The careful setup demonstrates prophetic wisdom: before delivering difficult words, establish divine authority, remind people of their own request, and emphasize covenant relationship as context for obedience.