Jeremiah 41:6

Authorized King James Version

PDF

And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

Original Language Analysis

וַ֠יֵּצֵא went forth H3318
וַ֠יֵּצֵא went forth
Strong's: H3318
Word #: 1 of 20
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
יִשְׁמָעֵ֨אל And Ishmael H3458
יִשְׁמָעֵ֨אל And Ishmael
Strong's: H3458
Word #: 2 of 20
jishmael, the name of abraham's oldest son, and of five israelites
בֶן the son H1121
בֶן the son
Strong's: H1121
Word #: 3 of 20
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
נְתַנְיָ֤ה of Nethaniah H5418
נְתַנְיָ֤ה of Nethaniah
Strong's: H5418
Word #: 4 of 20
nethanjah, the name of four israelites
לִקְרָאתָם֙ to meet H7125
לִקְרָאתָם֙ to meet
Strong's: H7125
Word #: 5 of 20
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
מִן H4480
מִן
Strong's: H4480
Word #: 6 of 20
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַמִּצְפָּ֔ה from Mizpah H4709
הַמִּצְפָּ֔ה from Mizpah
Strong's: H4709
Word #: 7 of 20
mitspah, the name of two places in palestine
הָלֹ֖ךְ all along H1980
הָלֹ֖ךְ all along
Strong's: H1980
Word #: 8 of 20
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
הָלֹ֖ךְ all along H1980
הָלֹ֖ךְ all along
Strong's: H1980
Word #: 9 of 20
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וּבֹכֶ֑ה them weeping H1058
וּבֹכֶ֑ה them weeping
Strong's: H1058
Word #: 10 of 20
to weep; generally to bemoan
וַֽיְהִי֙ H1961
וַֽיְהִי֙
Strong's: H1961
Word #: 11 of 20
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כִּפְגֹ֣שׁ and it came to pass as he met H6298
כִּפְגֹ֣שׁ and it came to pass as he met
Strong's: H6298
Word #: 12 of 20
to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur
אֹתָ֔ם H853
אֹתָ֔ם
Strong's: H853
Word #: 13 of 20
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וַיֹּ֣אמֶר them he said H559
וַיֹּ֣אמֶר them he said
Strong's: H559
Word #: 14 of 20
to say (used with great latitude)
אֲלֵיהֶ֔ם H413
אֲלֵיהֶ֔ם
Strong's: H413
Word #: 15 of 20
near, with or among; often in general, to
בֹּ֖אוּ unto them Come H935
בֹּ֖אוּ unto them Come
Strong's: H935
Word #: 16 of 20
to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 17 of 20
near, with or among; often in general, to
גְּדַלְיָ֥הוּ to Gedaliah H1436
גְּדַלְיָ֥הוּ to Gedaliah
Strong's: H1436
Word #: 18 of 20
gedaljah, the name of five israelites
בֶן the son H1121
בֶן the son
Strong's: H1121
Word #: 19 of 20
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אֲחִיקָֽם׃ of Ahikam H296
אֲחִיקָֽם׃ of Ahikam
Strong's: H296
Word #: 20 of 20
achikam, an israelite

Analysis & Commentary

Ishmael's deceptive greeting to the pilgrims—'Come to Gedaliah the son of Ahikam'—exploited their trust and likely desire to meet with Judah's governor. By invoking Gedaliah's name, Ishmael used the murdered man's reputation to lure victims, compounding betrayal with exploitation. The phrase 'when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit' shows cold efficiency: bringing them to an isolated location before executing them and disposing of bodies in a cistern. This wasn't heat-of-moment violence but calculated mass murder. The detail about the 'pit' suggests Ishmael used existing infrastructure (likely a large cistern or storage pit) as mass grave, showing premeditation—he had planned disposal of bodies before committing murders. The ten men who accompanied Ishmael (v.1) likely participated in or witnessed these killings, making them accomplices and demonstrating how sin corrupts communities beyond initial perpetrators. That only 10 of 80 pilgrims survived (v.8) indicates systematic slaughter, not selective judgment.

Historical Context

The practice of invoking a governor's name to establish trust reflects ancient Near Eastern protocols where travelers sought protection and hospitality from regional authorities. The pilgrims would naturally desire to pay respects to Gedaliah and perhaps receive his blessing for their worship activities. Cisterns (pits) in ancient Israelite cities were large underground chambers for water storage, often 20-30 feet deep and 10-15 feet in diameter. Using a cistern as mass grave served dual purposes: concealing bodies and making retrieval difficult. Archaeological excavations at sites like Tell en-Nasbeh (likely Mizpah) have uncovered large cisterns that could accommodate multiple bodies. The murder of pilgrims traveling to worship violated multiple covenant obligations: hospitality to travelers, respect for those engaged in religious activity, and the sanctity of those traveling under peace. Such violations demonstrated complete moral collapse. That Ishmael felt confident committing these murders suggests he expected either to maintain control of Mizpah or to flee before discovery.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People