Jeremiah 26:22

Authorized King James Version

PDF

And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.

Original Language Analysis

וַיִּשְׁלַ֞ח sent H7971
וַיִּשְׁלַ֞ח sent
Strong's: H7971
Word #: 1 of 13
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
הַמֶּ֧לֶךְ the king H4428
הַמֶּ֧לֶךְ the king
Strong's: H4428
Word #: 2 of 13
a king
יְהוֹיָקִ֛ים And Jehoiakim H3079
יְהוֹיָקִ֛ים And Jehoiakim
Strong's: H3079
Word #: 3 of 13
jehojakim, a jewish king
אֲנָשִׁ֖ים H376
אֲנָשִׁ֖ים
Strong's: H376
Word #: 4 of 13
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִצְרָֽיִם׃ into Egypt H4714
מִצְרָֽיִם׃ into Egypt
Strong's: H4714
Word #: 5 of 13
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
אֵ֣ת H853
אֵ֣ת
Strong's: H853
Word #: 6 of 13
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶלְנָתָ֧ן namely Elnathan H494
אֶלְנָתָ֧ן namely Elnathan
Strong's: H494
Word #: 7 of 13
elnathan, the name of four israelites
בֶּן the son H1121
בֶּן the son
Strong's: H1121
Word #: 8 of 13
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
עַכְבּ֛וֹר of Achbor H5907
עַכְבּ֛וֹר of Achbor
Strong's: H5907
Word #: 9 of 13
akbor, the name of an idumaean and of two israelites
וַאֲנָשִׁ֥ים H376
וַאֲנָשִׁ֥ים
Strong's: H376
Word #: 10 of 13
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אִתּ֖וֹ H854
אִתּ֖וֹ
Strong's: H854
Word #: 11 of 13
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 12 of 13
near, with or among; often in general, to
מִצְרָֽיִם׃ into Egypt H4714
מִצְרָֽיִם׃ into Egypt
Strong's: H4714
Word #: 13 of 13
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

Analysis & Commentary

And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt (וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ יְהוֹיָקִים אֲנָשִׁים מִצְרָיִם, vayyishlach hammelekh y'hoyaqim anashim mitsrayim)—the verb שָׁלַח (shalach, 'send') shows determined pursuit. Elnathan (אֶלְנָתָן, 'God has given') ironically serves ungodly purposes. He was influential official, possibly the same Elnathan mentioned in Jeremiah 36:12, 25 who tried unsuccessfully to prevent Jehoiakim from burning Jeremiah's scroll.

The extradition mission demonstrates Jehoiakim's paranoia and vindictiveness. He couldn't tolerate dissent even in exile, spending resources to hunt down a fled prophet. This reveals totalitarian impulse in corrupt leadership—not merely suppressing opposition but pursuing it across borders. The king's insecurity drives obsessive control. Herod later demonstrated similar paranoia, killing Bethlehem's infants to eliminate perceived threat (Matthew 2:16). Tyrants fear truth-tellers even at distance.

Historical Context

Extradition treaties existed between ancient Near Eastern kingdoms. Jehoiakim, installed by Egypt as vassal king (2 Kings 23:34), maintained Egyptian connections enabling this mission. Elnathan's willingness to participate shows how political and family loyalties override prophetic truth. The mission's success demonstrates Egypt's cooperation with Judean monarchy despite providing initial refuge.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People