Jeremiah 23:37

Authorized King James Version

PDF

Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?

Original Language Analysis

כֹּ֥ה H3541
כֹּ֥ה
Strong's: H3541
Word #: 1 of 10
properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
תֹאמַ֖ר Thus shalt thou say H559
תֹאמַ֖ר Thus shalt thou say
Strong's: H559
Word #: 2 of 10
to say (used with great latitude)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 10
near, with or among; often in general, to
הַנָּבִ֑יא to the prophet H5030
הַנָּבִ֑יא to the prophet
Strong's: H5030
Word #: 4 of 10
a prophet or (generally) inspired man
מֶה H4100
מֶה
Strong's: H4100
Word #: 5 of 10
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
עָנָ֣ךְ answered H6030
עָנָ֣ךְ answered
Strong's: H6030
Word #: 6 of 10
properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
יְהוָֽה׃ What hath the LORD H3068
יְהוָֽה׃ What hath the LORD
Strong's: H3068
Word #: 7 of 10
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וּמַה H4100
וּמַה
Strong's: H4100
Word #: 8 of 10
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
דִּבֶּ֖ר spoken H1696
דִּבֶּ֖ר spoken
Strong's: H1696
Word #: 9 of 10
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
יְהוָֽה׃ What hath the LORD H3068
יְהוָֽה׃ What hath the LORD
Strong's: H3068
Word #: 10 of 10
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis & Commentary

Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken? (כֹּה תֹאמַר אֶל־הַנָּבִיא מֶה־עָנָךְ יְהוָה וּמַה־דִּבֶּר יְהוָה, koh tomar el-hannavi meh-anakh YHWH umah-dibber YHWH). This verse repeats verse 35's corrective language but applies it specifically to questioning prophets (אֶל־הַנָּבִיא, el-hannavi, 'to the prophet'). The repetition emphasizes instruction: when consulting prophets, use this respectful formula. The verbs remain עָנָה (anah, 'answer') and דִּבֶּר (dibber, 'speak'), maintaining God as active subject.

The pedagogical repetition drills proper theological language into communal memory. Like children learning manners through repeated correction, Israel must unlearn corrupted patterns and relearn reverent speech. The specific application to prophets addresses the professional class most responsible for linguistic degradation. By forcing prophets to respond to 'What has the LORD answered you?' rather than 'What is the burden?', the formula requires prophets to take personal responsibility—God answered you specifically, not some generic oracle. This accountability mechanism combats false prophecy's vagueness.

Historical Context

This instructional repetition suggests catechetical intent—teaching Israel proper liturgical/theological language through memorization. Ancient oral cultures relied on repetition for retention. The verse's pedagogical structure indicates Jeremiah was not merely condemning but reforming, providing alternative frameworks for approaching divine revelation. The specific mention of questioning prophets addresses the crisis of prophetic authority plaguing Jeremiah's era.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People