Jeremiah 17:3

Authorized King James Version

PDF

O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.

Original Language Analysis

הֲרָרִי֙ O my mountain H2042
הֲרָרִי֙ O my mountain
Strong's: H2042
Word #: 1 of 11
a mountain
בַּשָּׂדֶ֔ה in the field H7704
בַּשָּׂדֶ֔ה in the field
Strong's: H7704
Word #: 2 of 11
a field (as flat)
חֵילְךָ֥ thy substance H2428
חֵילְךָ֥ thy substance
Strong's: H2428
Word #: 3 of 11
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
כָל H3605
כָל
Strong's: H3605
Word #: 4 of 11
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אוֹצְרוֹתֶ֖יךָ and all thy treasures H214
אוֹצְרוֹתֶ֖יךָ and all thy treasures
Strong's: H214
Word #: 5 of 11
a depository
לָבַ֣ז to the spoil H957
לָבַ֣ז to the spoil
Strong's: H957
Word #: 6 of 11
plunder
אֶתֵּ֑ן I will give H5414
אֶתֵּ֑ן I will give
Strong's: H5414
Word #: 7 of 11
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
בָּמֹתֶ֕יךָ and thy high places H1116
בָּמֹתֶ֕יךָ and thy high places
Strong's: H1116
Word #: 8 of 11
an elevation
בְּחַטָּ֖את for sin H2403
בְּחַטָּ֖את for sin
Strong's: H2403
Word #: 9 of 11
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
בְּכָל H3605
בְּכָל
Strong's: H3605
Word #: 10 of 11
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
גְּבוּלֶֽיךָ׃ throughout all thy borders H1366
גְּבוּלֶֽיךָ׃ throughout all thy borders
Strong's: H1366
Word #: 11 of 11
properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed

Analysis & Commentary

God's judgment is comprehensive and inescapable. The phrase "my mountain in the field" likely refers to the temple mount or Mount Zion, which God claims as His own despite Judah's defiling it with high places. The threatened loss of "substance and all thy treasures" encompasses both material wealth and spiritual inheritance—everything Judah possessed as covenant privileges.

The phrase "for sin, throughout all thy borders" emphasizes that judgment extends to every corner of the nation. The Hebrew chatta'ah (חַטָּאת, "sin") appears as both cause and consequence—their sin brings about their ruin. This demonstrates the Reformed doctrine that sin carries inherent judgment; God's wrath is not arbitrary but the necessary response to covenant violation.

The spoliation described here anticipates the Babylonian conquest (586 BC) when Jerusalem's treasures were plundered and the people exiled. Yet this historical judgment also serves as a type of final judgment, when all who trust in earthly treasures rather than God will lose everything. Christ's warning about laying up treasures in heaven (Matt 6:19-21) echoes this prophetic principle.

Historical Context

Jeremiah prophesied during the final decades of the southern kingdom (c. 627-586 BC), when Judah repeatedly broke covenant with God through idolatry and injustice. The reference to "high places" reflects the persistent Canaanite worship that Judah adopted despite repeated prophetic warnings. The threatened loss of national treasures was fulfilled when Nebuchadnezzar systematically plundered the temple and palace during the Babylonian sieges of 597 and 586 BC.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People