Jeremiah 14:6

Authorized King James Version

PDF

And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

Original Language Analysis

וּפְרָאִים֙ And the wild asses H6501
וּפְרָאִים֙ And the wild asses
Strong's: H6501
Word #: 1 of 12
the onager
עָמְד֣וּ did stand H5975
עָמְד֣וּ did stand
Strong's: H5975
Word #: 2 of 12
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 3 of 12
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
שְׁפָיִ֔ם in the high places H8205
שְׁפָיִ֔ם in the high places
Strong's: H8205
Word #: 4 of 12
bareness; concretely, a bare hill or plain
שָׁאֲפ֥וּ they snuffed up H7602
שָׁאֲפ֥וּ they snuffed up
Strong's: H7602
Word #: 5 of 12
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten
ר֖וּחַ the wind H7307
ר֖וּחַ the wind
Strong's: H7307
Word #: 6 of 12
wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
כַּתַּנִּ֑ים like dragons H8577
כַּתַּנִּ֑ים like dragons
Strong's: H8577
Word #: 7 of 12
a marine or land monster, i.e., sea-serpent or jackal
כָּל֥וּ did fail H3615
כָּל֥וּ did fail
Strong's: H3615
Word #: 8 of 12
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
עֵינֵיהֶ֖ם their eyes H5869
עֵינֵיהֶ֖ם their eyes
Strong's: H5869
Word #: 9 of 12
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
כִּי H3588
כִּי
Strong's: H3588
Word #: 10 of 12
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֵ֥ין H369
אֵ֥ין
Strong's: H369
Word #: 11 of 12
a nonentity; generally used as a negative particle
עֵֽשֶׂב׃ because there was no grass H6212
עֵֽשֶׂב׃ because there was no grass
Strong's: H6212
Word #: 12 of 12
grass (or any tender shoot)

Analysis & Commentary

The description continues: 'And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.' Wild asses, adapted to harsh environments, stand on heights desperately seeking moisture, 'snuffing up the wind' (possibly for rain scent or from heat). The comparison to 'dragons' (likely jackals) emphasizes their panting thirst. The phrase 'their eyes did fail' depicts desperation and exhaustion. If creatures adapted to desert conditions suffer, the drought must be extreme. This reinforces that God's judgment, when it comes, is thorough and severe.

Historical Context

Wild asses (onagers) were known for enduring harsh conditions (Job 39:5-8). Their suffering indicated drought beyond normal seasonal variation, pointing to supernatural judgment.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People