Jeremiah 12:10

Authorized King James Version

PDF

Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.

Original Language Analysis

רֹעִ֤ים pastors H7462
רֹעִ֤ים pastors
Strong's: H7462
Word #: 1 of 13
to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
רַבִּים֙ Many H7227
רַבִּים֙ Many
Strong's: H7227
Word #: 2 of 13
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
שִֽׁחֲת֣וּ have destroyed H7843
שִֽׁחֲת֣וּ have destroyed
Strong's: H7843
Word #: 3 of 13
to decay, i.e., (causatively) ruin (literally or figuratively)
כַרְמִ֔י my vineyard H3754
כַרְמִ֔י my vineyard
Strong's: H3754
Word #: 4 of 13
a garden or vineyard
בֹּסְס֖וּ they have trodden H947
בֹּסְס֖וּ they have trodden
Strong's: H947
Word #: 5 of 13
to trample (literally or figuratively)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 6 of 13
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
חֶלְקַ֥ת my portion H2513
חֶלְקַ֥ת my portion
Strong's: H2513
Word #: 7 of 13
properly, smoothness; figuratively, flattery
נָֽתְנ֛וּ they have made H5414
נָֽתְנ֛וּ they have made
Strong's: H5414
Word #: 8 of 13
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 9 of 13
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
חֶלְקַ֥ת my portion H2513
חֶלְקַ֥ת my portion
Strong's: H2513
Word #: 10 of 13
properly, smoothness; figuratively, flattery
חֶמְדָּתִ֖י my pleasant H2532
חֶמְדָּתִ֖י my pleasant
Strong's: H2532
Word #: 11 of 13
delight
לְמִדְבַּ֥ר wilderness H4057
לְמִדְבַּ֥ר wilderness
Strong's: H4057
Word #: 12 of 13
a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
שְׁמָמָֽה׃ a desolate H8077
שְׁמָמָֽה׃ a desolate
Strong's: H8077
Word #: 13 of 13
devastation; figuratively, astonishment

Analysis & Commentary

This verse describes devastation: 'Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.' 'Pastors' (ro'im, shepherds) here means foreign rulers/invaders. 'Vineyard' (kerem) and 'portion' (chelqah) are images for Israel and the promised land. 'Trodden under foot' (bus) indicates trampling, contemptuous destruction. 'Pleasant portion' (chelqath chemdah) becomes 'desolate wilderness' (midbar shemamah). God watches His carefully cultivated vineyard destroyed by brutal invaders—yet He summoned them (v. 9). The grief is genuine though the judgment is just.

Historical Context

Vineyard imagery for Israel appears prominently in Isaiah 5:1-7 and Psalm 80:8-16. Babylon's armies ('many shepherds') systematically devastated Judah's agricultural infrastructure during their campaigns (605-586 BC). Archaeological evidence shows destruction of farms, orchards, and vineyards throughout the land. The 'wilderness' description fits depopulated, abandoned territory during the exile.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People